Modern Translations New International Version"Be silent before me, you islands! Let the nations renew their strength! Let them come forward and speak; let us meet together at the place of judgment. New Living Translation “Listen in silence before me, you lands beyond the sea. Bring your strongest arguments. Come now and speak. The court is ready for your case. English Standard Version Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment. Berean Study Bible “Be silent before Me, O islands, and let the peoples renew their strength. Let them come forward and testify; let us together draw near for judgment. New American Standard Bible “Listen to Me in silence, you coastlands, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let’s come together for judgment. NASB 1995 "Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment. NASB 1977 “Coastlands, listen to Me in silence, And let the peoples gain new strength; Let them come forward, then let them speak; Let us come together for judgment. Amplified Bible “Listen to Me in silence, you islands and coastlands, And let the nations gain their strength; Let them come near, then let them speak; Let us come together for judgment [and decide the issue between us concerning the enemy from the east]. Christian Standard Bible “Be silent before me, coasts and islands! And let peoples renew their strength. Let them approach; let them testify; let’s come together for the trial. Holman Christian Standard Bible Be silent before Me, islands! And let peoples renew their strength. Let them approach, then let them testify; let us come together for the trial. Contemporary English Version Be silent and listen, every island in the sea. Have courage and come near, every one of you nations. Let's settle this matter! Good News Translation God says, "Be silent and listen to me, you distant lands! Get ready to present your case in court; you will have your chance to speak. Let us come together to decide who is right. GOD'S WORD® Translation "Be silent and listen to me, you coastlands. Let the people gain new strength. Let them come near and speak. Let us come together for judgment. International Standard Version "Be silent before me, you coastlands, and let the people renew their strength! Let them come forward, then let them speak together— let's draw near for a ruling. NET Bible "Listen to me in silence, you coastlands! Let the nations find renewed strength! Let them approach and then speak; let us come together for debate! Classic Translations King James BibleKeep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. New King James Version “Keep silence before Me, O coastlands, And let the people renew their strength! Let them come near, then let them speak; Let us come near together for judgment. King James 2000 Bible Keep silence before me, O coastlands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together for judgment. New Heart English Bible "Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment. World English Bible "Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let's meet together for judgment. American King James Version Keep silence before me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. American Standard Version Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak; let us come near together to judgment. A Faithful Version "Listen to Me in silence, O isles; let the people renew their strength; let them come near; then let them speak; let us come near together for judgment. Darby Bible Translation Keep silence before me, islands; and let the peoples renew [their] strength: let them come near; then let them speak: let us draw near together to judgment. English Revised Version Keep silence before me, O islands; and let the peoples renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. Webster's Bible Translation Keep silence before me, O isles; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment. Early Modern Geneva Bible of 1587Keepe silence before mee, O ylands, and let the people renue their strength: let the come neere, and let them speake: let vs come together into iudgement. Bishops' Bible of 1568 Be styll you Ilandes and hearken vnto me: let the people lay their strength together, let them come hither, and then shew their cause: we will go to the lawe together. Coverdale Bible of 1535 Be still (ye Ilondes) and herken vnto me. Be stronge ye people, Come hither, and shew youre cause, we will go to the lawe together. Literal Translations Literal Standard VersionKeep silent toward Me, O islands, "" And the peoples pass on [to] power, "" They come near, then they speak, “Together we draw near to judgment.” Young's Literal Translation Keep silent towards Me, O isles, And the peoples pass on to power, They come nigh, then they speak, 'Together -- to judgment we draw near.' Smith's Literal Translation Be silent to me, ye islands; and the people shall change strength: they shall draw near; then shall they speak: together we will come near for judgment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLET the islands keep silence before me, and the nations take new strength: let them come near, and then speak, let us come near to judgment together. Catholic Public Domain Version Let the islands be silent before me, and let the nations take new strength. Let them draw near, and then speak. Let us apply for judgment together. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBe silent, oh islands, and the peoples shall renew power. They shall come near and then they shall speak and they shall come near together for judgment Lamsa Bible KEEP silence, O you islands; and let the people renew their strength; let them come near; then let them speak; let them come near together to judgment. OT Translations JPS Tanakh 1917Keep silence before Me, O islands, And let the peoples renew their strength; Let them draw near, then let them speak; Let us come near together to judgment. Brenton Septuagint Translation Hold a feast to me, ye islands: for the princes shall renew their strength: let them draw nigh and speak together: then let them declare judgement. |