Modern Translations New International VersionI, even I, have spoken; yes, I have called him. I will bring him, and he will succeed in his mission. New Living Translation “I have said it: I am calling Cyrus! I will send him on this errand and will help him succeed. English Standard Version I, even I, have spoken and called him; I have brought him, and he will prosper in his way. Berean Study Bible I, even I, have spoken; yes, I have called him. I have brought him, and he will succeed in his mission. New American Standard Bible “I, yes I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful. NASB 1995 "I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful. NASB 1977 “I, even I, have spoken; indeed I have called him, I have brought him, and He will make his ways successful. Amplified Bible “I, even I, have spoken; indeed, I have called Cyrus; I have brought him, and will make his way successful. Christian Standard Bible I—I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission. Holman Christian Standard Bible I--I have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he will succeed in his mission. Contemporary English Version I was the one who chose him. I have brought him this far, and he will be successful. Good News Translation I am the one who spoke and called him; I led him out and gave him success. GOD'S WORD® Translation I alone have spoken. I have called him. I will bring him here, and he will succeed. International Standard Version I—Yes, I!—have spoken; indeed, I've called and I've brought him, and he will make his path successful. NET Bible I, I have spoken--yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed. Classic Translations King James BibleI, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. New King James Version I, even I, have spoken; Yes, I have called him, I have brought him, and his way will prosper. King James 2000 Bible I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. New Heart English Bible I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. World English Bible I, even I, have spoken; yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. American King James Version I, even I, have spoken; yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. American Standard Version I, even I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. A Faithful Version I, even I, have spoken; yea, I have called him; I brought him and he makes his way succeed. Darby Bible Translation I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous. English Revised Version I, even I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. Webster's Bible Translation I, even I, have spoken, yes, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous. Early Modern Geneva Bible of 1587I, euen I haue spoken it, and I haue called him: I haue brought him, and his way shal prosper. Bishops' Bible of 1568 I my selfe alone, euen I haue tolde you this, I dyd call him and bryng him foorth, and he shall make his iourney prosperous. Coverdale Bible of 1535 I my self alone haue tolde you this before. Yee I shal call him and bringe him forth, & geue him a prosperous iourneye. Literal Translations Literal Standard VersionI have spoken, indeed, I have called him, I have brought him in, "" And he has made his way prosperous. Young's Literal Translation I -- I have spoken, yea, I have called him, I have brought him in, And he hath made prosperous his way. Smith's Literal Translation I, I spake; also I called him: I brought him, and his way prospered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous. Catholic Public Domain Version I am, I have spoken, and I have called him. I have led him forward, and his way has been straight. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have spoken, I also cried and I brought him and I made his way prosperous Lamsa Bible I, even I, have spoken; yea, I have also called him; I have brought him and I have made his way prosperous. OT Translations JPS Tanakh 1917I, even I, have spoken, yea, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous. Brenton Septuagint Translation I have spoken, I have called, I have brought him, and made his way prosperous. |