Modern Translations New International VersionLeave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob." New Living Translation Yet even now, be free from your captivity! Leave Babylon and the Babylonians. Sing out this message! Shout it to the ends of the earth! The LORD has redeemed his servants, the people of Israel. English Standard Version Go out from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it out to the end of the earth; say, “The LORD has redeemed his servant Jacob!” Berean Study Bible Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” New American Standard Bible Go out from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” NASB 1995 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, "The LORD has redeemed His servant Jacob." NASB 1977 Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare with the sound of joyful shouting, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” Amplified Bible Get out of Babylon! Flee from the Chaldeans [who reign there]! Declare with a voice of jubilation, proclaim this, Send it out to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob.” Christian Standard Bible Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce, “The LORD has redeemed his servant Jacob! ” Holman Christian Standard Bible Leave Babylon, flee from the Chaldeans! Declare with a shout of joy, proclaim this, let it go out to the end of the earth; announce," The LORD has redeemed His servant Jacob!" Contemporary English Version Now leave Babylon! Celebrate as you go. Be happy and shout for everyone to hear, "The LORD has rescued his servant Israel! Good News Translation Go out from Babylon, go free! Shout the news gladly; make it known everywhere: "The LORD has saved his servant Israel!" GOD'S WORD® Translation Leave Babylon; flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say that the LORD has reclaimed his servant Jacob. International Standard Version "Go out from Babylon, flee from the Chaldeans! With happy shouts, announce and proclaim this to the ends of the earth: Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob!' NET Bible Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The LORD protects his servant Jacob. Classic Translations King James BibleGo ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. New King James Version Go forth from Babylon! Flee from the Chaldeans! With a voice of singing, Declare, proclaim this, Utter it to the end of the earth; Say, “The LORD has redeemed His servant Jacob!” King James 2000 Bible Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say, The LORD has redeemed his servant Jacob. New Heart English Bible Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, send it out throughout the earth. Say, 'The LORD has redeemed his servant Jacob.' World English Bible Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, utter it even to the end of the earth: say, Yahweh has redeemed his servant Jacob. American King James Version Go you forth of Babylon, flee you from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you, The LORD has redeemed his servant Jacob. American Standard Version Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob. A Faithful Version Go out of Babylon; flee from the Chaldeans. Tell it with a voice of singing, let this be heard, let it go out to the end of the earth; say, "The LORD has redeemed His servant Jacob." Darby Bible Translation Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob. English Revised Version Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. Webster's Bible Translation Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob. Early Modern Geneva Bible of 1587Goe yee out of Babel: flee yee from the Chaldeans, with a voice of ioy: tel and declare this: shewe it foorth to the ende of the earth: say yee, The Lord hath redeemed his seruant Iaakob. Bishops' Bible of 1568 Go away from Babylon, flee from the Chaldees, with a mery voyce speake of this, declare it abrode, and go foorth into the ende of the worlde, say: The Lorde hath redeemed his seruaunt Iacob. Coverdale Bible of 1535 Ye shal go awaye from Babilon, and escape the Caldees with a mery voyce. This shalbe spoken of, declared abrode, & go forth vnto the ende of the worlde: so that it shalbe sayde: The LORDE hath defended his seruaunte Iacob, Literal Translations Literal Standard VersionGo out from Babylon, flee from the Chaldeans, "" Declare with a voice of singing, "" Cause this to be heard, "" Bring it forth to the end of the earth, "" Say, “YHWH has redeemed His servant Jacob.” Young's Literal Translation Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob. Smith's Literal Translation Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity of the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCome forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans, declare it with the voice of joy: make this to be heard, and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his servant Jacob. Catholic Public Domain Version Depart from Babylon! Flee from the Chaldeans! Announce it with a voice of exultation. Cause it to be heard, and carry it even to the ends of the earth. Say: “The Lord has redeemed his servant Jacob.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGo out from Babel! Flee from the Chaldeans! Show this with the voice of singing and make it heard, and send it out unto the ends of The Earth, and say: ‘LORD JEHOVAH has saved Yaqob his Servant! Lamsa Bible Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare this, proclaim it, and publish it even to the ends of the earth; say, The LORD has saved his servant Jacob. OT Translations JPS Tanakh 1917Go ye forth from Babylon, Flee ye from the Chaldeans; With a voice of singing Declare ye, tell this, Utter it even to the end of the earth; Say ye: 'The LORD hath redeemed His servant Jacob. Brenton Septuagint Translation Go forth of Babylon, thou that fleest from the Chaldeans: utter aloud a voice of joy, and let this be made known, proclaim it to the end of the earth; say ye, The Lord hath delivered his servant Jacob. |