Isaiah 49:7
Modern Translations
New International Version
This is what the LORD says-- the Redeemer and Holy One of Israel-- to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: "Kings will see you and stand up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you."

New Living Translation
The LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, says to the one who is despised and rejected by the nations, to the one who is the servant of rulers: “Kings will stand at attention when you pass by. Princes will also bow low because of the LORD, the faithful one, the Holy One of Israel, who has chosen you.”

English Standard Version
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and his Holy One, to one deeply despised, abhorred by the nation, the servant of rulers: “Kings shall see and arise; princes, and they shall prostrate themselves; because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.”

Berean Study Bible
Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: “Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.”

New American Standard Bible
This is what the LORD, the Redeemer of Israel and its Holy One, Says to the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers: “Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

NASB 1995
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel and its Holy One, To the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers, "Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You."

NASB 1977
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and its Holy One, To the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers, “Kings shall see and arise, Princes shall also bow down; Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Amplified Bible
This is what the LORD, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One says, To the thoroughly despised One, To the One hated by the nation To the Servant of rulers, “Kings will see and arise, Princes shall also bow down, Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Christian Standard Bible
This is what the LORD, the Redeemer of Israel, his Holy One, says to one who is despised, to one abhorred by people, to a servant of rulers: “Kings will see, princes will stand up, and they will all bow down because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel —and he has chosen you.”

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD, the Redeemer of Israel, his Holy One, says to one who is despised, to one abhorred by people, to a servant of rulers:" Kings will see and stand up, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel--and He has chosen you."

Contemporary English Version
Israel, I am the holy LORD God, the one who rescues you. You are slaves of rulers and of a nation who despises you. Now this is what I promise: Kings and rulers will honor you by kneeling at your feet. You can trust me! I am your LORD, the holy God of Israel, and you are my chosen ones.

Good News Translation
Israel's holy God and savior says to the one who is deeply despised, who is hated by the nations and is the servant of rulers: "Kings will see you released and will rise to show their respect; princes also will see it, and they will bow low to honor you." This will happen because the LORD has chosen his servant; the holy God of Israel keeps his promises.

GOD'S WORD® Translation
The LORD is the defender of Israel, its Holy One. This is what the LORD says to the despised one, to the one scorned by the nation, to the slave of rulers: Kings will see [you] and stand. Princes will see [you] and bow. The LORD is faithful. The Holy One of Israel has chosen you.

International Standard Version
"This is what my Lord says— the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One— to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

NET Bible
This is what the LORD, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful LORD, the Holy One of Israel who has chosen you."
Classic Translations
King James Bible
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

New King James Version
Thus says the LORD, The Redeemer of Israel, their Holy One, To Him whom man despises, To Him whom the nation abhors, To the Servant of rulers: “Kings shall see and arise, Princes also shall worship, Because of the LORD who is faithful, The Holy One of Israel; And He has chosen You.”

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD who is faithful, and the Holy One of Israel, and he has chosen you.

New Heart English Bible
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to the one who is despised, to the abhorred of the nation, the servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."

World English Bible
Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

American King James Version
Thus said the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose you.

American Standard Version
Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

A Faithful Version
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, his Holy One, to Him Whom man despises, to Him Whom the nation hates, the Servant of rulers, "Kings shall see and arise, princes also shall worship because of the LORD Who is faithful, the Holy One of Israel, and He shall choose You. "

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

English Revised Version
Thus saith the LORD, the redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thus sayeth the Lorde the redeemer of Israel, and his Holie one, to him that is despised in soule, to a nation that is abhorred, to a seruaunt of rulers, Kinges shall see, and arise, and princes shall worship, because of the Lord, that is faithfull: and ye Holy one of Israel, which hath chosen thee.

Bishops' Bible of 1568
Moreouer, thus saith the Lorde the redeemer and holy one of Israel, concernyng the abhorred & dispised among the gentiles, the seruaunt of them that beare rule, kynges and princes shall see and arise, and worship because of the Lorde that is faythfull, and because of the holy one of Israel that hath chosen thee.

Coverdale Bible of 1535
Morouer thus saieth the LORDE the aveger and holy one of Israel, because of the abhorringe and despisinge amonge the Gentiles, concernynge the seruaunt of all them yt beare rule: Kynges and prynces shal se, and arise and worshipe, because of the LORDE that he is faithfull: and because of the holy one of Israel, which hath chosen the.
Literal Translations
Literal Standard Version
Thus said YHWH, Redeemer of Israel, His Holy One, "" To the despised in soul, "" To the detested of a nation, "" To the Servant of rulers: “Kings see, and have risen, princes, and worship, "" For the sake of YHWH, who is faithful, "" The Holy of Israel, and He chooses You.”

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: 'Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.'

Smith's Literal Translation
Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord the redeemer of Israel, his Holy One, to the soul that is despised, to the nation that is abhorred, to the servant of rulers: Kings shall see, end princes shall rise up, and adore for the Lord's sake, because he is faithful, and for the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Catholic Public Domain Version
Thus says the Lord, the Redeemer of Israel, his Holy One, to a contemptible soul, to an abominable nation, to the servant of lords: The kings will see, and the princes will rise up, and they will adore, because of the Lord. For he is faithful, and he is the Holy One of Israel, who has chosen you.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Thus says LORD JEHOVAH, The Holy One of Israel, and his Savior to him whose soul is despised, to him who is rejected from the people and from the Servants of Rulers: “Kings shall see and shall rise and Rulers shall bow down to him, because of LORD JEHOVAH who is faithful, The Holy One of Israel who has chosen you”

Lamsa Bible
Thus says the LORD, the Holy One of Israel and his Saviour, to him whose soul is despised, to him who is abhorred by the people and by the servants of the rulers: Kings shall see and arise, princes also shall worship him, because of the LORD who is faithful, and the Holy One of Israel who has chosen you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thus saith the LORD, The Redeemer of Israel, his Holy One, To him who is despised of men, To him who is abhorred of nations, To a servant of rulers: Kings shall see and arise, Princes, and they shall prostrate themselves; Because of the LORD that is faithful, Even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord that delivered thee, the God of Israel, Sanctify him that despises his life, him that is abhorred by the nations that are the servants of princes: kings shall behold him, and princes shall arise, and shall worship him, for the Lord's sake: for the Holy One of Israel is faithful, and I have chosen thee.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: “Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.”

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: ‘Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.’

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD, the Redeemer of Israel, his Holy One, says to one who is despised, to one abhorred by people, to a servant of rulers:“ Kings will see and stand up, and princes will bow down, because of the LORD , who is faithful, the Holy One of Israel  — and He has chosen you.”

New American Standard Bible
Thus says the LORD, the Redeemer of Israel [and] its Holy One, To the despised One, To the One abhorred by the nation, To the Servant of rulers, "Kings will see and arise, Princes will also bow down, Because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You."

King James Bible
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Isaiah 49:6
Top of Page
Top of Page