Isaiah 57:19
Modern Translations
New International Version
creating praise on their lips. Peace, peace, to those far and near," says the LORD. "And I will heal them."

New Living Translation
bringing words of praise to their lips. May they have abundant peace, both near and far,” says the LORD, who heals them.

English Standard Version
creating the fruit of the lips. Peace, peace, to the far and to the near,” says the LORD, “and I will heal him.

Berean Study Bible
bringing praise to their lips. Peace, peace to those far and near,” says the LORD, “and I will heal them.”

New American Standard Bible
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far away and to him who is near,” Says the LORD, “and I will heal him.”

NASB 1995
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near," Says the LORD, "and I will heal him."

NASB 1977
Creating the praise of the lips. Peace, peace to him who is far and to him who is near,” Says the LORD, “and I will heal him.”

Amplified Bible
As I create the praise of his lips, Peace, peace, to him who is far away [both Jew and Gentile] and to him who is near!” Says the LORD; “And I will heal him [making his lips blossom anew with thankful praise].”

Christian Standard Bible
creating words of praise.” The LORD says, “Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.

Holman Christian Standard Bible
creating words of praise." The LORD says," Peace, peace to the one who is far or near, and I will heal him.

Contemporary English Version
start singing my praises. No matter where you are, I, the LORD, will heal you and give you peace.

Good News Translation
I offer peace to all, both near and far! I will heal my people.

GOD'S WORD® Translation
I'll create praise on their lips: "Perfect peace to those both far and near." "I'll heal them," says the LORD.

International Standard Version
when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him.

NET Bible
I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the LORD, "and I will heal them.
Classic Translations
King James Bible
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

New King James Version
“I create the fruit of the lips: Peace, peace to him who is far off and to him who is near,” Says the LORD, “And I will heal him.”

King James 2000 Bible
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, says the LORD; and I will heal him.

New Heart English Bible
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says the LORD; "and I will heal him."

World English Bible
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near," says Yahweh; "and I will heal them."

American King James Version
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the LORD; and I will heal him.

American Standard Version
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.

A Faithful Version
I create the fruit of the lips; peace, peace, to him who is afar off, and to him who is near," says the LORD, "and I will heal him."

Darby Bible Translation
I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I will heal him.

English Revised Version
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Webster's Bible Translation
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
I create the fruite of the lips, to be peace: peace vnto them that are farre off, and to them that are neere, sayth the Lorde: for I will heale him.

Bishops' Bible of 1568
I make the fruites of thankesgeuing, that he may say, peace, peace, vnto the that are farre of, and to them that are nye saith the Lorde, I make hym whole.

Coverdale Bible of 1535
I make the frutes of thakesgeuinge. I geue peace vnto them that are farre of, and to them that are nye, saye I the LORDE, that make him whole.
Literal Translations
Literal Standard Version
Producing the fruit of the lips, "" Peace, peace, to the far off, and to the near, "" And I have healed him,” said YHWH.

Young's Literal Translation
Producing the fruit of the lips, 'Peace, peace,' to the far off, and to the near, And I have healed him, said Jehovah.

Smith's Literal Translation
Creating the fruit of the lips; Peace, peace to him being far off, and to him being near, said Jehovah; and I healed him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him.

Catholic Public Domain Version
I created the fruit of the lips: peace, peace to him who is far away, and peace to him who is near, said the Lord, and I healed him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Creating speech of the lips: "Peace, peace!" to the distant ones, and to those near, says LORD JEHOVAH, and I shall heal them

Lamsa Bible
I create the speech of the lips: peace, peace to those who are afar off and to those who are near, says the LORD; and I will heal them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, Saith the LORD that createth the fruit of the lips; And I will heal him.

Brenton Septuagint Translation
peace upon peace to them that are far off, and to them that are nigh: and the Lord has said, I will heal them.
















Isaiah 57:18
Top of Page
Top of Page