Modern Translations New International VersionNo longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders, but you will call your walls Salvation and your gates Praise. New Living Translation Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there. English Standard Version Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. Berean Study Bible No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise. New American Standard Bible “Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls salvation, and your gates praise. NASB 1995 "Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls salvation, and your gates praise. NASB 1977 “Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls salvation, and your gates praise. Amplified Bible “Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls Salvation, and your gates Praise [to God]. Christian Standard Bible Violence will never again be heard of in your land; devastation and destruction will be gone from your borders. You will call your walls Salvation and your city gates Praise. Holman Christian Standard Bible Violence will never again be heard of in your land; devastation and destruction will be gone from your borders. But you will name your walls salvation and your gates, praise. Contemporary English Version Violence, destruction, and ruin will never again be heard of within your borders. "Victory" will be the name you give to your walls; "Praise" will be the name you give to your gates. Good News Translation The sounds of violence will be heard no more; Destruction will not shatter your country again. I will protect and defend you like a wall; You will praise me because I have saved you. GOD'S WORD® Translation No longer will you hear about violence in your land or desolation and destruction within your borders. You will call your walls Salvation and your gates Praise. International Standard Version Then violence will no longer be heard in your land, nor devastation or destruction within your borders; but you'll call your walls 'Salvation', and your gates 'Praise'. NET Bible Sounds of violence will no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You will name your walls, 'Deliverance,' and your gates, 'Praise.' Classic Translations King James BibleViolence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. New King James Version Violence shall no longer be heard in your land, Neither wasting nor destruction within your borders; But you shall call your walls Salvation, And your gates Praise. King James 2000 Bible Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. New Heart English Bible Violence shall no more be heard in your land, destruction nor calamity within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. World English Bible Violence shall no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. American King James Version Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Salvation, and your gates Praise. American Standard Version Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. A Faithful Version Violence will no more be heard in your land, neither wasting nor ruin within your borders; but you will call your walls Salvation, and your gates Praise. Darby Bible Translation Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. English Revised Version Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. Webster's Bible Translation Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise. Early Modern Geneva Bible of 1587Violence shall no more be heard of in thy land, neither desolation, nor destructio within thy borders: but thou shalt call saluation, thy walles, and praise, thy gates. Bishops' Bible of 1568 Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God. Coverdale Bible of 1535 Violence and robbery shal neuer be herde of in thy londe, nether harme and destruction with in thy borders. Thy walles shalbe called health, & thy gates the prayse of God Literal Translations Literal Standard VersionViolence is not heard in your land anymore, "" Spoiling and destruction in your borders, "" And you have called your walls Salvation, "" And your gates Praise. Young's Literal Translation Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called 'Salvation' thy walls, And thy gates, 'Praise.' Smith's Literal Translation Violence shall no more be heard in thy land, desolation and breaking in thy bounds: and thou calledst thy walls Salvation, and thy gates, Praise. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIniquity shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction in thy borders, and salvation shall possess thy walls, and praise thy gates. Catholic Public Domain Version Iniquity will no longer be heard in your land, nor devastation and destruction in your borders. And salvation will occupy your walls, and praise will occupy your gates. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd evil will not be heard again in your land, nor spoil or ruin in your borders, and they shall call your walls, Salvation, and your gates, Praise Lamsa Bible Violence shall no more be heard in your land, nor spoil and destruction within your borders; and they shall call your walls Salvation and your gates Praise. OT Translations JPS Tanakh 1917Violence shall no more be heard in thy land, Desolation nor destruction within thy borders; But thou shalt call thy walls Salvation, And thy gates Praise. Brenton Septuagint Translation And injustice shall no more be heard in thy land, nor destruction nor misery in thy coasts; but thy walls shall be called Salvation, and thy gates Sculptured Work. |