Modern Translations New International VersionThe least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will do this swiftly." New Living Translation The smallest family will become a thousand people, and the tiniest group will become a mighty nation. At the right time, I, the LORD, will make it happen.” English Standard Version The least one shall become a clan, and the smallest one a mighty nation; I am the LORD; in its time I will hasten it. Berean Study Bible The least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly. New American Standard Bible “The smallest one will become a thousand, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will bring it about quickly in its time.” NASB 1995 "The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time." NASB 1977 “The smallest one will become a clan, And the least one a mighty nation. I, the LORD, will hasten it in its time.” Amplified Bible “The smallest one will become a thousand (a clan), And the least one a mighty nation. I, the LORD, will quicken it in its [appointed] time.” Christian Standard Bible The least will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the LORD; I will accomplish it quickly in its time. Holman Christian Standard Bible The least will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am Yahweh; I will accomplish it quickly in its time. Contemporary English Version Even the smallest family will be a powerful nation. I am the LORD, and when the time comes, I will quickly do all this. Good News Translation Even your smallest and humblest family Will become as great as a powerful nation. When the right time comes, I will make this happen quickly. I am the LORD!" GOD'S WORD® Translation The smallest of them will become a family. The weakest of them will become a mighty nation. At the right time I, the LORD, will make it happen quickly." International Standard Version The least of them will become a thousand, and the smallest one a mighty nation. "I am the LORD; When the time is right, I will do this swiftly." NET Bible The least of you will multiply into a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the LORD will quickly do this!" Classic Translations King James BibleA little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. New King James Version A little one shall become a thousand, And a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time.” King James 2000 Bible A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time. New Heart English Bible The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, the LORD, will hasten it in its time." World English Bible The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Yahweh, will hasten it in its time." American King James Version A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. American Standard Version The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation; I, Jehovah, will hasten it in its time. A Faithful Version A smallest will become a thousand, and the least one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time." Darby Bible Translation The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, will hasten it in its time. English Revised Version The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time. Webster's Bible Translation A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time. Early Modern Geneva Bible of 1587A litle one shall become as a thousande, and a small one as a strong nation: I the Lord wil hasten it in due time. Bishops' Bible of 1568 The youngest and least shall growe into a thousande, and the simplest into a strong people: I the Lorde shall shortlye bryng this thing to passe in his tyme. Coverdale Bible of 1535 The yongest & leest shal growe in to a thousande, & the symplest in to a stronge people. I the LORDE shal shortly bringe this thinge to passe in his tyme. Literal Translations Literal Standard VersionThe little one becomes a chief, "" And the small one a mighty nation, "" I, YHWH, hurry it in its own time!” Young's Literal Translation The little one doth become a chief, And the small one a mighty nation, I, Jehovah, in its own time do hasten it! Smith's Literal Translation The little one shall be for a thousand, and the small for a strong nation: I Jehovah will hasten it in its time. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe least shall become a thousand, and a little one a most strong nation: I the Lord will suddenly do this thing in its time. Catholic Public Domain Version The least will become a thousand, and a little one will become a very strong nation. I, the Lord, will accomplish this, suddenly, in its time. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA little one shall be among thousands, and a lowly one among a strong nation. I, LORD JEHOVAH, shall keep him for his time Lamsa Bible ( 60:21)The smallest one shall become thousands, and the least one a strong nation; I the LORD will hasten it in its time. OT Translations JPS Tanakh 1917The smallest shall become a thousand, And the least a mighty nation; I the LORD will hasten it in its time. Brenton Septuagint Translation The little one shall become thousands, and the least a great nation; I the Lord will gather them in due time. |