Modern Translations New International VersionHe said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior. New Living Translation He said, “They are my very own people. Surely they will not betray me again.” And he became their Savior. English Standard Version For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior. Berean Study Bible For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior. New American Standard Bible For He said, “Certainly they are My people, Sons who will not deal falsely.” So He became their Savior. NASB 1995 For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior. NASB 1977 For He said, “Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely.” So He became their Savior. Amplified Bible For He said, “Be assured, they are My people, Sons who will not be faithless.” So He became their Savior [in all their distresses]. Christian Standard Bible He said, “They are indeed my people, children who will not be disloyal,” and he became their Savior. Holman Christian Standard Bible He said, "They are indeed My people, children who will not be disloyal," and He became their Savior. Contemporary English Version The LORD rescued his people, and said, "They are mine. They won't betray me." Good News Translation The LORD said, "They are my people; they will not deceive me." And so he saved them GOD'S WORD® Translation He said, "They are my people, children who will not lie to me." So he became their Savior. International Standard Version For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior. NET Bible He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer. Classic Translations King James BibleFor he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour. New King James Version For He said, “Surely they are My people, Children who will not lie.” So He became their Savior. King James 2000 Bible For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. New Heart English Bible For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior. World English Bible For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior. American King James Version For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. American Standard Version For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour. A Faithful Version For He said, "Surely they are My people, children that will not lie." So He was their Savior. Darby Bible Translation And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour. English Revised Version For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour. Webster's Bible Translation For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior. Early Modern Geneva Bible of 1587For he saide, Surely they are my people, children that wil not lie: so he was their Sauiour. Bishops' Bible of 1568 For he sayde, These no doubt are my people, and no shrinking chyldren: and so was he their sauiour. Coverdale Bible of 1535 For he sayde: These no doute wilbe my people, and no shrekinge children, and so he was their Sauioure. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He says, “Surely they [are] My people, "" Sons—they do not lie,” and He is to them for a Savior. Young's Literal Translation And He saith, Only My people they are, Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour. Smith's Literal Translation And he will say, Surely they my people, sons that will not lie: and he will be to them for Saviour. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour. Catholic Public Domain Version And he said: “Yet truly, these are my people, sons who have not been disowned.” And he became their Savior. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said "My people are children who do not lie”, and he was the Redeemer to them Lamsa Bible For he said, Surely they are my people, children that will not lie; so he became their Saviour. OT Translations JPS Tanakh 1917For He said: 'Surely, they are My people, Children that will not deal falsely'; So He was their Saviour. Brenton Septuagint Translation And he said, Is it not my people? the children surely will not be rebellious: and he became to them deliverance |