Isaiah 63:8
Modern Translations
New International Version
He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior.

New Living Translation
He said, “They are my very own people. Surely they will not betray me again.” And he became their Savior.

English Standard Version
For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.

Berean Study Bible
For He said, “They are surely My people, sons who will not be disloyal.” So He became their Savior.

New American Standard Bible
For He said, “Certainly they are My people, Sons who will not deal falsely.” So He became their Savior.

NASB 1995
For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.

NASB 1977
For He said, “Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely.” So He became their Savior.

Amplified Bible
For He said, “Be assured, they are My people, Sons who will not be faithless.” So He became their Savior [in all their distresses].

Christian Standard Bible
He said, “They are indeed my people, children who will not be disloyal,” and he became their Savior.

Holman Christian Standard Bible
He said, "They are indeed My people, children who will not be disloyal," and He became their Savior.

Contemporary English Version
The LORD rescued his people, and said, "They are mine. They won't betray me."

Good News Translation
The LORD said, "They are my people; they will not deceive me." And so he saved them

GOD'S WORD® Translation
He said, "They are my people, children who will not lie to me." So he became their Savior.

International Standard Version
For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior.

NET Bible
He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer.
Classic Translations
King James Bible
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

New King James Version
For He said, “Surely they are My people, Children who will not lie.” So He became their Savior.

King James 2000 Bible
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.

New Heart English Bible
For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior.

World English Bible
For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior.

American King James Version
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.

American Standard Version
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.

A Faithful Version
For He said, "Surely they are My people, children that will not lie." So He was their Savior.

Darby Bible Translation
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.

English Revised Version
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.

Webster's Bible Translation
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For he saide, Surely they are my people, children that wil not lie: so he was their Sauiour.

Bishops' Bible of 1568
For he sayde, These no doubt are my people, and no shrinking chyldren: and so was he their sauiour.

Coverdale Bible of 1535
For he sayde: These no doute wilbe my people, and no shrekinge children, and so he was their Sauioure.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says, “Surely they [are] My people, "" Sons—they do not lie,” and He is to them for a Savior.

Young's Literal Translation
And He saith, Only My people they are, Sons -- they lie not, and He is to them for a saviour.

Smith's Literal Translation
And he will say, Surely they my people, sons that will not lie: and he will be to them for Saviour.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.

Catholic Public Domain Version
And he said: “Yet truly, these are my people, sons who have not been disowned.” And he became their Savior.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he said "My people are children who do not lie”, and he was the Redeemer to them

Lamsa Bible
For he said, Surely they are my people, children that will not lie; so he became their Saviour.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For He said: 'Surely, they are My people, Children that will not deal falsely'; So He was their Saviour.

Brenton Septuagint Translation
And he said, Is it not my people? the children surely will not be rebellious: and he became to them deliverance
















Isaiah 63:7
Top of Page
Top of Page