Modern Translations New International VersionManasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh; together they will turn against Judah. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. New Living Translation Manasseh will feed on Ephraim, Ephraim will feed on Manasseh, and both will devour Judah. But even then the LORD’s anger will not be satisfied. His fist is still poised to strike. English Standard Version Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still. Berean Study Bible Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh; together they turn against Judah. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. New American Standard Bible Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out. NASB 1995 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah. In spite of all this, His anger does not turn away And His hand is still stretched out. NASB 1977 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah. In spite of all this His anger does not turn away, And His hand is still stretched out. Amplified Bible [The tribe of] Manasseh devours [the tribe of his brother] Ephraim, and Ephraim Manasseh, And together they are against Judah (the southern kingdom, the house of David). In spite of all this, God’s anger does not turn away But His hand is still stretched out [in judgment]. Christian Standard Bible Manasseh eats Ephraim, and Ephraim, Manasseh; together, both are against Judah. In all this, his anger has not turned away, and his hand is still raised to strike. Holman Christian Standard Bible Manasseh is with Ephraim, and Ephraim with Manasseh; together, both are against Judah. In all this, His anger is not removed, and His hand is still raised to strike. Contemporary English Version The tribes of Ephraim and Manasseh turned against each other, then joined forces to attack Judah. But the LORD was still angry and ready to punish the nation even more. Good News Translation The people of Manasseh and the people of Ephraim attack each other, and together they attack Judah. Yet even so the LORD's anger is not ended; his hand is still stretched out to punish. GOD'S WORD® Translation Manasseh is against Ephraim. Ephraim is against Manasseh. Together they attack Judah. Even after all this, his anger will not disappear, and he is still ready to use his power. International Standard Version Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike." NET Bible Manasseh fought against Ephraim, and Ephraim against Manasseh; together they fought against Judah. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again. Classic Translations King James BibleManasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. New King James Version Manasseh shall devour Ephraim, and Ephraim Manasseh; Together they shall be against Judah. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still. King James 2000 Bible Manasseh shall devour Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. New Heart English Bible Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write oppressive decrees; World English Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American King James Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. American Standard Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. A Faithful Version Manasseh on Ephraim; and Ephraim on Manasseh; and they together shall be against Judah. In all this His anger is not turned away, but His hand is stretched out still. Darby Bible Translation Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; [and] they together are against Judah. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still. English Revised Version Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Webster's Bible Translation Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: and they together shall be against Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. Early Modern Geneva Bible of 1587Manasseh, Ephraim: and Ephraim Manasseh, and they both shall be against Iudah yet for all this his wrath is not turned away, but his hand is stretched out still. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Manasses shal eate Ephraim, and Ephraim Manasses, and they both shal eate Iuda. After all this shal not the LORDES wrath ceasse, but yet shal his honde be stretched out still. Literal Translations Literal Standard VersionManasseh—Ephraim, and Ephraim—Manasseh, "" Together they [are] against Judah, "" With all this His anger has not turned back. And His hand is still stretched out! Young's Literal Translation Manasseh -- Ephraim, and Ephraim -- Manasseh, Together they are against Judah, With all this not turned back hath His anger. And still His hand is stretched out! Smith's Literal Translation Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: they being united against Judah. In all this his anger turned not back, and yet his hand stretched out. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter all these things his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still. Catholic Public Domain Version After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedManasheh against Aphreim and Aphreim against Menashe, and as one against Yehuda, and in all these things he did not turn away his anger, and again he lifted up his hand Lamsa Bible Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; and they together shall devour Judah. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still. OT Translations JPS Tanakh 1917Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh; And they together are against Judah. For all this His anger is not turned away, But His hand is stretched out still. Brenton Septuagint Translation For Manasses shall eat the flesh of Ephraim, and Ephraim the flesh of Manasses; for they shall besiege Juda together. For all this his anger is not turned away, but his hand is yet exalted. |