Modern Translations New International VersionSuppose a brother or a sister is without clothes and daily food. New Living Translation Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing, English Standard Version If a brother or sister is poorly clothed and lacking in daily food, Berean Study Bible Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. New American Standard Bible If a brother or sister is without clothing and in need of daily food, NASB 1995 If a brother or sister is without clothing and in need of daily food, NASB 1977 If a brother or sister is without clothing and in need of daily food, Amplified Bible If a brother or sister is without [adequate] clothing and lacks [enough] food for each day, Christian Standard Bible If a brother or sister is without clothes and lacks daily food Holman Christian Standard Bible If a brother or sister is without clothes and lacks daily food Contemporary English Version If you know someone who doesn't have any clothes or food, Good News Translation Suppose there are brothers or sisters who need clothes and don't have enough to eat. GOD'S WORD® Translation Suppose a believer, whether a man or a woman, needs clothes or food International Standard Version Suppose a brother or sister does not have any clothes or daily food NET Bible If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food, Classic Translations King James BibleIf a brother or sister be naked, and destitute of daily food, New King James Version If a brother or sister is naked and destitute of daily food, King James 2000 Bible If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, New Heart English Bible And if a brother or sister is poorly clothed and may be lacking in daily food, World English Bible And if a brother or sister is naked and in lack of daily food, American King James Version If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, American Standard Version If a brother or sister be naked and in lack of daily food, A Faithful Version Now then, if there be a brother or sister who is naked and destitute of daily food, Darby Bible Translation Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food, English Revised Version If a brother or sister be naked, and in lack of daily food, Webster's Bible Translation If a brother or sister is naked, and destitute of daily food, Early Modern Geneva Bible of 1587For if a brother or a sister bee naked and destitute of daily foode, Bishops' Bible of 1568 If a brother or a sister be naked, and destitute of dayly foode, Coverdale Bible of 1535 If a brother or a sister be naked or destitute of dayly fode, Tyndale Bible of 1526 If a brother or a sister be naked or destitute of dayly fode Literal Translations Literal Standard VersionAnd if a brother or sister may be naked, and may be destitute of daily food, Berean Literal Bible Now if a brother or a sister is without clothes and lacking of daily food, Young's Literal Translation and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food, Smith's Literal Translation And if a brother or sister be naked, and be failing of daily food, Literal Emphasis Translation Now if a brother of a sister is without clothes and lacking of daily food, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if a brother or sister be naked, and want daily food: Catholic Public Domain Version So if a brother or sister is naked and daily in need of food, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if a brother or sister is naked and lacking daily food, Lamsa Bible If a brother or sister be naked, and lacking of daily food, NT Translations Anderson New TestamentIf a brother or sister be naked, and destitute of daily food, Godbey New Testament If a brother or sister may be naked, and may be destitute of daily food, Haweis New Testament Now if a brother or sister be naked, and destitute of daily food, Mace New Testament suppose one of your brethren should be destitute of cloths, and of his daily nourishment, Weymouth New Testament Suppose a Christian brother or sister is poorly clad or lacks daily food, Worrell New Testament If a brother or a sister be naked, and in want of daily food, Worsley New Testament If a brother or sister be naked, and destitute of daily food; |