3007. leipó
Lexicon
leipó: To leave, to forsake, to lack

Original Word: λείπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: leipó
Pronunciation: lay'-po
Phonetic Spelling: (li'-po)
Definition: To leave, to forsake, to lack
Meaning: (earlier: I leave behind, abandon), (a) I am wanting, (b) mid: e.g. with gen: I come behind (in a race), am left behind in, fall short of (some standard), am wanting in.

Strong's Exhaustive Concordance
be destitute, lack.

A primary verb; to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to leave, leave behind
NASB Translation
lack (1), lacking (2), lacks (1), need (1), remains (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3007: λείπω

λείπω; (2 aorist subjunctive 3 person singular λιπη, Titus 3:13 T WIt marginal reading; present passive λείπομαι; from Homer down);

1. transitive, to leave, leave behind, forsake; passive to be left behind (properly, by one's rival in a race, hence), a. to lag, be inferior: ἐν μηδενί, James 1:4 (Herodotus 7, 8, 1); (others associate this example with the two under b.).

b. to be destitute of, to lack: with the genitive of the thing, James 1:5; James 2:15 (Sophocles, Plato, others).

2. intransitive, to be lacking or absent, to fail: λείπει τί τίνι, Luke 18:22; Titus 3:13 (Polybius 10, 18, 8; others); τά λείποντα, the things that remain (so Justin Martyr, Apology 1, 52, cf. 32; but others are lacking), Titus 1:5. (Compare: ἀπολείπω, διαλείπω, ἐκλείπω, ἐπιλείπω, καταλείπω, ἐνκαταλείπω, περιλείπω, ὑπολείπω.)

Topical Lexicon
Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: 2637 חָסֵר (chaser): To lack, be without
3498 יָתַר (yathar): To remain, be left over
5800 עָזַב (azab): To leave, forsake

These Hebrew terms share similar meanings with λείπω, encompassing ideas of lacking, leaving, or forsaking, and are used in the Old Testament to convey comparable concepts.

Usage: The verb λείπω is used in various contexts in the New Testament to convey the idea of leaving something behind, lacking something, or being in need. It can refer to physical absence, deficiency, or a spiritual shortfall.

Context: The Greek verb λείπω (leipō) appears in several New Testament passages, illustrating a range of meanings from physical absence to spiritual deficiency. In its most basic sense, λείπω means "to leave" or "to leave behind." This can refer to a person leaving a place or an object being left behind. For example, in 2 Timothy 4:13, Paul instructs Timothy to bring the cloak he left (λείπω) at Troas.

Beyond the physical sense, λείπω is also used metaphorically to describe a lack or deficiency. In James 1:4, believers are encouraged to let perseverance finish its work so that they may be "mature and complete, lacking (λείπω) nothing." This usage highlights the spiritual and moral dimensions of the term, emphasizing the need for completeness and maturity in the Christian life.

Additionally, λείπω can denote a shortfall or failure to meet a standard. In Hebrews 4:1, the author warns believers to be careful that none of them be found to have "fallen short" (λείπω) of entering God's rest, underscoring the importance of faith and obedience.

The verb is also used in contexts of need or want, as seen in Philippians 4:12, where Paul speaks of knowing what it is to be in need (λείπω) and to have plenty, reflecting the apostle's contentment in all circumstances through Christ.

Forms and Transliterations
έλιπε έλιπον λειπει λείπει λειπεται λείπεται λειπη λείπη λείπῃ λειπομενοι λειπόμενοι λειποντα λείποντα leipe leipē leipei leípei leípēi leipetai leípetai leipomenoi leipómenoi leiponta leíponta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 18:22 V-PIA-3S
GRK: ἕν σοι λείπει πάντα ὅσα
NAS: you still lack; sell
KJV: unto him, Yet lackest thou one
INT: one thing to you is lacking all as much as

Titus 1:5 V-PPA-ANP
GRK: ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ καὶ
NAS: that you would set in order what remains and appoint
KJV: thou shouldest set in order the things that are wanting, and
INT: that the things lacking you might set right and

Titus 3:13 V-PSA-3S
GRK: μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ
NAS: so that nothing is lacking for them.
KJV: that nothing be wanting unto them.
INT: nothing to them might be lacking

James 1:4 V-PPM/P-NMP
GRK: ἐν μηδενὶ λειπόμενοι
NAS: and complete, lacking in nothing.
KJV: and entire, wanting nothing.
INT: in nothing lacking

James 1:5 V-PIM/P-3S
GRK: τις ὑμῶν λείπεται σοφίας αἰτείτω
NAS: any of you lacks wisdom,
KJV: If any of you lack wisdom, let him ask
INT: anyone of you lacks wisdom let him ask

James 2:15 V-PPM/P-NMP
GRK: ὑπάρχωσιν καὶ λειπόμενοι τῆς ἐφημέρου
NAS: is without clothing and in need of daily
KJV: naked, and destitute of daily food,
INT: be and destitute of daily

Strong's Greek 3007
6 Occurrences


λείπῃ — 1 Occ.
λείπει — 1 Occ.
λείπεται — 1 Occ.
λειπόμενοι — 2 Occ.
λείποντα — 1 Occ.















3006
Top of Page
Top of Page