Jeremiah 23:40
Modern Translations
New International Version
I will bring on you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."

New Living Translation
And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”

English Standard Version
And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.’”

Berean Study Bible
And I will bring upon you everlasting shame and perpetual humiliation that will never be forgotten.”

New American Standard Bible
I will put an everlasting disgrace on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”

NASB 1995
"I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."

NASB 1977
“And I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten.”

Amplified Bible
And I will bring an everlasting disgrace on you and a perpetual humiliation (shame) which will not be forgotten.”

Christian Standard Bible
I will bring on you everlasting disgrace and humiliation that will never be forgotten.”

Holman Christian Standard Bible
I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."

Contemporary English Version
You will never be free from your shame and disgrace.

Good News Translation
I will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be forgotten."

GOD'S WORD® Translation
I will bring eternal disgrace and shame on you. It will never be forgotten.'"

International Standard Version
I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."

NET Bible
I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'"
Classic Translations
King James Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

New King James Version
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.’ ”

King James 2000 Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

New Heart English Bible
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.'"

World English Bible
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

American King James Version
And I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

American Standard Version
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

A Faithful Version
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten."

Darby Bible Translation
And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.

English Revised Version
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.

Webster's Bible Translation
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And will bring an euerlasting reproche vpon you, and a perpetual shame which shall neuer be forgotten.

Bishops' Bible of 1568
And wyll bryng you to an euerlasting confusion, and into a shame that shall neuer be forgotten.

Coverdale Bible of 1535
and will bringe you to an euerlastinge confucion, and in to soch a shame, as shal neuer be forgotten.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have put continuous reproach on you, "" And continuous shame that is not forgotten!”

Young's Literal Translation
And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!

Smith's Literal Translation
And I gave upon you an eternal reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.

Catholic Public Domain Version
And I will give you over to an everlasting reproach and an eternal disgrace, which shall never be wiped away into oblivion.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I shall give you eternal reproach and eternal shame that is not forgotten

Lamsa Bible
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall not be forgotten.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten

Brenton Septuagint Translation
And I will bring upon you an everlasting reproach, and everlasting disgrace, which shall not be forgotten.
















Jeremiah 23:39
Top of Page
Top of Page