Modern Translations New International Version"Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, 'This is what the LORD Almighty says: "'Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.' New Living Translation They said, “Remember when Micah of Moresheth prophesied during the reign of King Hezekiah of Judah. He told the people of Judah, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Mount Zion will be plowed like an open field; Jerusalem will be reduced to ruins! A thicket will grow on the heights where the Temple now stands.’ English Standard Version “Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and said to all the people of Judah: ‘Thus says the LORD of hosts, “‘Zion shall be plowed as a field; Jerusalem shall become a heap of ruins, and the mountain of the house a wooded height.’ Berean Study Bible “Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and told all the people of Judah that this is what the LORD of Hosts says: ‘Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.’ New American Standard Bible “Micah of Moresheth used to prophesy in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘This is what the LORD of armies has said: “Zion will be plowed like a field, And Jerusalem will become heaps of ruins, And the mountain of the house like the high places of a forest.”’ NASB 1995 "Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, 'Thus the LORD of hosts has said, "Zion will be plowed as a field, And Jerusalem will become ruins, And the mountain of the house as the high places of a forest."' NASB 1977 “Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus the LORD of hosts has said, “Zion will be plowed as a field, And Jerusalem will become ruins, And the mountain of the house as the high places of a forest.”’ Amplified Bible “Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, “Zion will be plowed like a field, And Jerusalem will become [heaps of] ruins, And the mountain of the house [of the LORD—Mount Moriah, on which stands the temple, shall become covered not with buildings, but] like a densely wooded height.”’ Christian Standard Bible “Micah the Moreshite prophesied in the days of King Hezekiah of Judah and said to all the people of Judah, ‘This is what the LORD of Armies says: Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.’ Holman Christian Standard Bible "Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and said to all the people of Judah, 'This is what the LORD of Hosts says: Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple mount a forested hill.' Contemporary English Version years ago when Hezekiah was king of Judah, a prophet named Micah from the town of Moresheth had said: "I, the LORD All-Powerful, say Jerusalem will be plowed under and left in ruins. Thorns will cover the mountain where the temple now stands." Good News Translation "When Hezekiah was king of Judah, the prophet Micah of Moresheth told all the people that the LORD Almighty had said, 'Zion will be plowed like a field; Jerusalem will become a pile of ruins, and the Temple hill will become a forest.' GOD'S WORD® Translation "Micah from Moresheth prophesied at the time of Judah's King Hezekiah and said to all the people of Judah, 'This is what the LORD of Armies says: Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a pile of rubble, and the temple mountain will become a worship site covered with trees.' International Standard Version "Micah of Moresheth prophesied during the reign of Hezekiah king of Judah to all the people of Judah, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Zion will be a plowed field, and Jerusalem a ruin. The Temple Mount will be a wooded hill."' NET Bible "Micah from Moresheth prophesied during the time Hezekiah was king of Judah. He told all the people of Judah, 'The LORD who rules over all says, "Zion will become a plowed field. Jerusalem will become a pile of rubble. The temple mount will become a mere wooded ridge."' Classic Translations King James BibleMicah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. New King James Version “Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus says the LORD of hosts: “Zion shall be plowed like a field, Jerusalem shall become heaps of ruins, And the mountain of the temple Like the bare hills of the forest.” ’ King James 2000 Bible Micah the Moresthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus says the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps of ruins, and the mountain of the house as the high places of a forest. New Heart English Bible "Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, 'Thus says the LORD of hosts: "Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest."' World English Bible Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, Thus says Yahweh of Armies: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. American King James Version Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus said the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. American Standard Version Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. A Faithful Version "Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house like the high places of a forest." ? Darby Bible Translation Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be ploughed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. English Revised Version Micaiah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. Webster's Bible Translation Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. Early Modern Geneva Bible of 1587Michah the Morashite prophecied in the dayes of Hezekiah king of Iudah, and spake to al the people of Iudah, saying, Thus saith the Lorde of hostes, Zion shall be plowed like a fielde, and Ierusalem shalbe an heape, and the mountaine of the House shalbe as the hie places of the forest. Bishops' Bible of 1568 Micheas the Morasthite, which was a prophete vnder Ezekias kyng of Iuda, spake to all the people of Iuda, thus saith the Lorde of hoastes, Sion shalbe plowed like a fielde, Hierusalem shalbe an heape of stones, and the hyll of the Lordes house shalbe turned to an hye wood. Coverdale Bible of 1535 Micheas the Morascite, which was a prophet vnder Ezechias kinge of Iuda, spake to all the people of Iuda: Thus saieth the LORDE of hoostes: Sion shalbe plowed like a felde, Ierusale shalbe an heape of stones, & the hill of the LORDES house shalbe turned to an hie wod. Literal Translations Literal Standard Version“Micah the Morashtite has been prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he says to all the people of Judah, saying, Thus said YHWH of Hosts: Zion is a plowed field, and Jerusalem is heaps, "" And the mountain of the house is for high places of a forest. Young's Literal Translation 'Micah the Morashtite hath been prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he saith unto all the people of Judah, saying: Thus said Jehovah of Hosts: Zion is a plowed field, and Jerusalem is heaps, And the mountain of the house is for high places of a forest. Smith's Literal Translation Micah the Morasthite was prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he will say to all the people of Judah, saying, Thus said Jehovah of armies: Zion shall be ploughed a field, and Jerusalem shall be ruins, and the mountain of the house for the heights of a forest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMicheas of Morasthi was a prophet in the days of Ezechias king of Juda, and he spoke to all the people of Juda, saying: Thus saith the Lord of hosts: Sion shall be ploughed like a field, and Jerusalem shall be a heap of stones: and the mountain of the house the high places of woods. Catholic Public Domain Version “Micah from Moresheth was a prophet in the days of Hezekiah, the king of Judah, and he spoke to all the people of Judah, saying: ‘Thus says the Lord of hosts: Zion will be ploughed like a field. And Jerusalem will be a pile of stones. And the mountain of the house will be like the forests of high places.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated“Micah the Marshite prophesied in the days of Hezekiah, King of Judea, and said to all the people of Judea, ‘Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel: Zion the open country shall be led away captive and Jerusalem will be a desolation, and the Mount of the House for the place of a forest!’ Lamsa Bible Micah the Morashite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and said to all the people of Judah, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the temple like a forest. OT Translations JPS Tanakh 1917Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying: Thus saith the LORD of hosts: Zion shall be plowed as a field, And Jerusalem shall become heaps, And the mountain of the house as the high places of a forest. Brenton Septuagint Translation Michaeas the Morathite lived in the days of Ezekias king of Juda, and said to all the people of Juda, Thus saith the Lord; Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall become a desolation, and the mountain of the house shall be a thicket of trees. |