Modern Translations New International VersionFurthermore, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, and so he was not handed over to the people to be put to death. New Living Translation Nevertheless, Ahikam son of Shaphan stood up for Jeremiah and persuaded the court not to turn him over to the mob to be killed. English Standard Version But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah so that he was not given over to the people to be put to death. Berean Study Bible Nevertheless, Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, so he was not handed over to the people to be put to death. New American Standard Bible But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not handed over to the people to put him to death. NASB 1995 But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not given into the hands of the people to put him to death. NASB 1977 But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not given into the hands of the people to put him to death. Amplified Bible But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that he was not given into the hands of the people to put him to death. Christian Standard Bible But Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, so he was not handed over to the people to be put to death. Holman Christian Standard Bible But Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, so he was not handed over to the people to be put to death. Good News Translation But because I had the support of Ahikam son of Shaphan, I was not handed over to the people and killed. GOD'S WORD® Translation Ahikam, son of Shaphan, supported Jeremiah. So Jeremiah was not handed over to the people to be put to death. International Standard Version Yet because Shaphan's son Ahikam supported Jeremiah, he was not handed over to the people for them to kill. NET Bible However, Ahikam son of Shaphan used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people. Classic Translations King James BibleNevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. New King James Version Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that they should not give him into the hand of the people to put him to death. King James 2000 Bible Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. New Heart English Bible But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. World English Bible But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. American King James Version Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. American Standard Version But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. A Faithful Version But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. Darby Bible Translation Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. English Revised Version But the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. Webster's Bible Translation Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. Early Modern Geneva Bible of 1587But the hande of Ahikam the sonne of Shaphan was with Ieremiah that they shoulde not giue him into the hande of the people to put him to death. Bishops' Bible of 1568 But Ahikam the sonne of Saphan helped Hieremie, that he came not into the handes of the people to be slayne. Coverdale Bible of 1535 But Ahicam the sonne of Saphan helped Ieremy, that he came not in to the hondes of the people to be slayne. Literal Translations Literal Standard VersionOnly, the hand of Ahikam son of Shaphan has been with Jeremiah so as not to give him up into the hand of the people to put him to death. Young's Literal Translation Only, the hand of Ahikam son of Shaphan hath been with Jeremiah so as not to give him up into the hand of the people to put him to death. Smith's Literal Translation But the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah not to give him into the hand of the people to kill him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSo the hand of Ahicam the son of Saphan was with Jeremias, that he should not be delivered into the hands of the people, to put him to death. Catholic Public Domain Version But the hand of Ahikam, the son of Shaphan, was with Jeremiah, so that he would not be delivered into the hands of the people, and so that they would not put him to death. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHowever, the hand of Akhiqam, son of Shaphan, was with Jeremiah that he would not deliver him into the hand of the people to kill him Lamsa Bible Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, so that they might not deliver him into the hand of the people to put him to death. OT Translations JPS Tanakh 1917Nevertheless the hand of Ahikam the son of Shaphan was with Jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death. Brenton Septuagint Translation Nevertheless the hand of Achicam son of Saphan was with Jeremias, to prevent his being delivered into the hands of the people, or being killed. |