Modern Translations New International VersionThis is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely. New Living Translation This is what the LORD says: “The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely. English Standard Version For thus says the LORD, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end. Berean Study Bible For this is what the LORD says: “The whole land will be desolate, but I will not finish its destruction. New American Standard Bible For this is what the LORD says: “The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction. NASB 1995 For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction. NASB 1977 For thus says the LORD, “The whole land shall be a desolation, Yet I will not execute a complete destruction. Amplified Bible Therefore says the LORD, “The whole land shall be a desolation, Yet I will not cause total destruction. Christian Standard Bible For this is what the LORD says: “The whole land will be a desolation, but I will not finish it off. Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD says: The whole land will be a desolation, but I will not finish it off. Good News Translation The LORD has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.) GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: The whole earth will be ruined, although I will not destroy it completely. International Standard Version For this is what the LORD says: "The entire land will be devastated, but I won't completely destroy it. NET Bible All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it. Classic Translations King James BibleFor thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. New King James Version For thus says the LORD: “The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end. King James 2000 Bible For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. New Heart English Bible For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end. World English Bible For thus says Yahweh, "The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. American King James Version For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. American Standard Version For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. A Faithful Version For thus has the LORD said, "The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end. Darby Bible Translation For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end. English Revised Version For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end. Webster's Bible Translation For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. Early Modern Geneva Bible of 1587For thus hath the Lorde saide, The whole lande shall be desolate: yet will I not make a full ende. Bishops' Bible of 1568 For thus hath the Lorde saide: The whole lande shalbe desolate, yet wyll I not then haue done. Coverdale Bible of 1535 For thus hath the LORDE sayde: The whole londe shalbe desolate, yet will I not then haue done. Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH: “All the land is a desolation, but I do not make a completion. Young's Literal Translation For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not. Smith's Literal Translation For thus said Jehovah, All the earth shall be a desert; and I will not make a completion. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: “All the earth will be desolate, but I will not yet bring about its consummation. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause thus says LORD JEHOVAH: all the land will be for destruction, and I shall not make the end Lamsa Bible For thus says the LORD God, The whole land shall be desolate; yet I will not make a full end. OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD: The whole land shall be desolate; Yet will I not make a full end. Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord, The whole land shall be desolate; but I will not make a full end. |