Jeremiah 5:4
Modern Translations
New International Version
I thought, "These are only the poor; they are foolish, for they do not know the way of the LORD, the requirements of their God.

New Living Translation
Then I said, “But what can we expect from the poor? They are ignorant. They don’t know the ways of the LORD. They don’t understand God’s laws.

English Standard Version
Then I said, “These are only the poor; they have no sense; for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.

Berean Study Bible
Then I said, “They are only the poor; they have played the fool, for they do not know the way of the LORD, the justice of their God.

New American Standard Bible
Then I said, “They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the judgment of their God.

NASB 1995
Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God.

NASB 1977
Then I said, “They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God.

Amplified Bible
Then I said, “[Surely] these are only the poor (uneducated); They are [sinfully] foolish and have no [spiritual] understanding, For they do not know the way of the LORD Or the ordinance of their God [and the requirements of His just and righteous law].

Christian Standard Bible
Then I thought: They are just the poor; they have been foolish. For they don’t understand the way of the LORD, the justice of their God.

Holman Christian Standard Bible
Then I thought: They are just the poor; they have played the fool. For they don't understand the way of the LORD, the justice of their God.

Contemporary English Version
Then I thought to myself, "These common people act like fools, and they have never learned what the LORD their God demands of them.

Good News Translation
Then I thought, "These are only the poor and ignorant. They behave foolishly; they don't know what their God requires, what the LORD wants them to do.

GOD'S WORD® Translation
I thought, "These are poor, foolish people. They don't know the way of the LORD and the justice that God demands.

International Standard Version
Then I said, "These are only the poor, they're foolish, for they don't know the LORD's way, the requirement of their God.

NET Bible
I thought, "Surely it is only the ignorant poor who act this way. They act like fools because they do not know what the LORD demands. They do not know what their God requires of them.
Classic Translations
King James Bible
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

New King James Version
Therefore I said, “Surely these are poor. They are foolish; For they do not know the way of the LORD, The judgment of their God.

King James 2000 Bible
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the law of their God.

New Heart English Bible
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they do not know the way of the LORD, nor the law of their God.

World English Bible
Then I said, "Surely these are poor. They are foolish; for they don't know the way of Yahweh, nor the law of their God.

American King James Version
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

American Standard Version
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

A Faithful Version
Therefore I said, "Surely these are poor; they are foolish; for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.

Darby Bible Translation
And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

English Revised Version
Then I said, Surely these are poor: they are foolish; for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God:

Webster's Bible Translation
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore I saide, Surely they are poore, they are foolish, for they know not the way of the Lord, nor the iudgement of their God.

Bishops' Bible of 1568
Therfore I thought in my selfe: peraduenture they are so simple & foolishe that they vnderstande nothyng of the Lordes way, and iudgementes of their God.

Coverdale Bible of 1535
Therfore I thought in my self: peraduenture they are so symple and folish, that they vnderstonde nothinge of the LORDES waye, and iudgmentes of oure God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I said, “Surely these [are] poor, "" They have been foolish, "" For they have not known the way of YHWH, "" The judgment of their God.

Young's Literal Translation
And I -- I said, 'Surely these are poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

Smith's Literal Translation
And I said, Surely, they are weak; they became foolish: for they knew not the way of Jehovah, the judgment of their God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgement of their God.

Catholic Public Domain Version
But I said: Perhaps these are the poor and the senseless, who are ignorant of the way of the Lord, of the judgment of their God.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And I said: because they are poor, they have gone astray, because they have not known the way of LORD JEHOVAH and the justice of their God

Lamsa Bible
Therefore I said, It is because they are poor; they have gone astray, for they do not know the way of the LORD, nor the judgment of their God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I said: 'Surely these are poor, They are foolish, for they know not the way of the LORD, Nor the ordinance of their God;

Brenton Septuagint Translation
Then I said, It may be they are poor; for they are weak, for they know not the way of the Lord, or the judgment of God.
















Jeremiah 5:3
Top of Page
Top of Page