Modern Translations New International VersionWhat he tears down cannot be rebuilt; those he imprisons cannot be released. New Living Translation What he destroys cannot be rebuilt. When he puts someone in prison, there is no escape. English Standard Version If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open. Berean Study Bible What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released. New American Standard Bible “Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a person, and there is no release. NASB 1995 "Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release. NASB 1977 “Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release. Amplified Bible “Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release. Christian Standard Bible Whatever he tears down cannot be rebuilt; whoever he imprisons cannot be released. Holman Christian Standard Bible Whatever He tears down cannot be rebuilt; whoever He imprisons cannot be released. Contemporary English Version No one can rebuild what he destroys, or release those he has imprisoned. Good News Translation When God tears down, who can rebuild, and who can free those God imprisons? GOD'S WORD® Translation When he tears [something] down, it cannot be rebuilt. When he puts someone in prison, that person cannot be freed. International Standard Version When he tears down, nobody rebuilds; when he incarcerates, nobody escapes. NET Bible If he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape. Classic Translations King James BibleBehold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. New King James Version If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt; If He imprisons a man, there can be no release. King James 2000 Bible Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening. New Heart English Bible Look, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release. World English Bible Behold, he breaks down, and it can't be built again. He imprisons a man, and there can be no release. American King James Version Behold, he breaks down, and it cannot be built again: he shuts up a man, and there can be no opening. American Standard Version Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening. A Faithful Version Behold, if He tears down, no one can rebuild; if He shuts in a man, no one can open. Darby Bible Translation Behold, he breaketh down, and it is not built again; he shutteth up a man, and there is no opening. English Revised Version Behold, he breaketh down, and it cannot be built again; he shutteth up a man, and there can be no opening. Webster's Bible Translation Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed. Bishops' Bible of 1568 Beholde if he breake downe a thing, who can set it vp againe? yf he shut a thing, who wyll open it? Coverdale Bible of 1535 Yf he breake downe a thinge, who can set it vp agayne? Yf he shutt a thinge, who wil open it? Literal Translations Literal Standard VersionBehold, He breaks down, and it is not built up, "" He shuts against a man, "" And it is not opened. Young's Literal Translation Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened. Smith's Literal Translation Behold, he will pull down and it shall not be built up: he will shut up against man and it shall not be opened. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf he pull down, there is no man that can build up: if he shut up a. man, there is none that can open. Catholic Public Domain Version If he tears down, there is no one who can build up; if he encloses a man, there is no one who can open. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold if He casts down, who builds up, and if he shuts up the face of a man, who opens? Lamsa Bible Behold, if he demolishes, who can build; and if he shuts up a man in prison, who can open? OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, He breaketh down, and it cannot be built again; He shutteth up a man, and there can be no opening. Brenton Septuagint Translation If he should cast down, who will build up? if he should shut up against man, who shall open? |