Modern Translations New International Version"But ask the animals, and they will teach you, or the birds in the sky, and they will tell you; New Living Translation “Just ask the animals, and they will teach you. Ask the birds of the sky, and they will tell you. English Standard Version “But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the heavens, and they will tell you; Berean Study Bible But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you. New American Standard Bible “But just ask the animals, and have them teach you; And the birds of the sky, and have them tell you. NASB 1995 "But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you. NASB 1977 “But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you. Amplified Bible “Now ask the animals, and let them teach you [that God does not deal with His creatures according to their character]; And ask the birds of the air, and let them tell you; Christian Standard Bible But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the sky, and they will tell you. Holman Christian Standard Bible But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the sky, and they will tell you. Contemporary English Version If you want to learn, then go and ask the wild animals and the birds, Good News Translation Even birds and animals have much they could teach you; GOD'S WORD® Translation "Instead, ask the animals, and they will teach you. Ask the birds, and they will tell you. International Standard Version "Ask the wild animals, and they'll teach you; the birds of the sky will tell you. NET Bible "But now, ask the animals and they will teach you, or the birds of the sky and they will tell you. Classic Translations King James BibleBut ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: New King James Version “But now ask the beasts, and they will teach you; And the birds of the air, and they will tell you; King James 2000 Bible But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you: New Heart English Bible "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you. World English Bible "But ask the animals, now, and they shall teach you; the birds of the sky, and they shall tell you. American King James Version But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you: American Standard Version But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the birds of the heavens, and they shall tell thee: A Faithful Version But now ask the animals, and they shall teach you; and the birds of the air, and they shall tell you; Darby Bible Translation But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee; English Revised Version But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: Webster's Bible Translation But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: Early Modern Geneva Bible of 1587Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee: Bishops' Bible of 1568 Aske the cattaile, and they shall enfourme thee: the foules of the ayre, and they shall tell thee. Coverdale Bible of 1535 Axe the catell, & they shal enfourme the: the foules of the ayre, and they shall tell ye: Literal Translations Literal Standard VersionAnd yet, now ask [one of] the beasts, "" And it shows you, "" And a bird of the heavens, "" And it declares to you. Young's Literal Translation And yet, ask, I pray thee, One of the beasts, and it doth shew thee, And a fowl of the heavens, And it doth declare to thee. Smith's Literal Translation But ask now the beasts and they shall teach thee; and the birds of the heavens, and they shall announce to thee: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut ask now the beasts, and they shall teach thee: and the birds of the air, and they shall tell thee. Catholic Public Domain Version In truth, ask the mules, and they will teach you, and the birds of the sky, and they will reveal to you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOr else ask the beast and it will teach you, and the bird of the sky and it will show you Lamsa Bible But ask now the beasts, and they shall teach you; and the fowls of the air, and they shall tell you; OT Translations JPS Tanakh 1917But ask now the beasts, and they shall teach thee; And the fowls of the air, and they shall tell thee; Brenton Septuagint Translation But ask now the beasts, if they may speak to thee; and the birds of the air, if they may declare to thee. |