Modern Translations New International VersionHe would surely call you to account if you secretly showed partiality. New Living Translation No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor. English Standard Version He will surely rebuke you if in secret you show partiality. Berean Study Bible Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality. New American Standard Bible “He will certainly punish you If you secretly show partiality. NASB 1995 "He will surely reprove you If you secretly show partiality. NASB 1977 “He will surely reprove you, If you secretly show partiality. Amplified Bible “He will surely reprimand you If you secretly show partiality. Christian Standard Bible Surely he would rebuke you if you secretly showed partiality. Holman Christian Standard Bible Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality. Contemporary English Version If you were secretly unfair, he would correct you, Good News Translation Even though your prejudice is hidden, he will reprimand you, GOD'S WORD® Translation Will he really defend you if you secretly favor [him]? International Standard Version "He will be sure to rebuke you, if you show partiality in secret. NET Bible He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality! Classic Translations King James BibleHe will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. New King James Version He will surely rebuke you If you secretly show partiality. King James 2000 Bible He will surely reprove you, if you do secretly show partiality. New Heart English Bible He will surely reprove you if you secretly show partiality. World English Bible He will surely reprove you if you secretly show partiality. American King James Version He will surely reprove you, if you do secretly accept persons. American Standard Version He will surely reprove you If ye do secretly show partiality. A Faithful Version He will surely blame you, if you secretly show respect of persons. Darby Bible Translation He will certainly reprove you, if ye do secretly accept persons. English Revised Version He will surely reprove you, if ye do secretly respect persons. Webster's Bible Translation He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. Early Modern Geneva Bible of 1587He will surely reprooue you, if ye doe secretly accept any person. Bishops' Bible of 1568 He shall punishe you, and reproue you, if ye do secretly accept any person. Coverdale Bible of 1535 Punysh you shall he and reproue you, yf ye do secretly accepte eny personne. Literal Translations Literal Standard VersionHe surely reproves you, if you accept faces in secret. Young's Literal Translation He doth surely reprove you, if in secret ye accept faces. Smith's Literal Translation Reproving, he will reprove you if in secret ye lift up faces. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe shall reprove you, because in secret you accept his person. Catholic Public Domain Version He will accuse you because in secret you have preempted his presence. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe shall surely reprove you if you will accept his person! Lamsa Bible He will surely reprove you, if you will show partiality. OT Translations JPS Tanakh 1917He will surely reprove you, If ye do secretly show favour. Brenton Septuagint Translation he will not reprove you at all the less: but if moreover ye should secretly respect persons, |