Modern Translations New International VersionWhy do I put myself in jeopardy and take my life in my hands? New Living Translation Why should I put myself in mortal danger and take my life in my own hands? English Standard Version Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? Berean Study Bible Why do I put myself at risk and take my life in my own hands? New American Standard Bible “Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands? NASB 1995 "Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands? NASB 1977 “Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands? Amplified Bible “Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands [incurring the wrath of God]? Christian Standard Bible I will put myself at risk and take my life in my own hands. Holman Christian Standard Bible Why do I put myself at risk and take my life in my own hands? Contemporary English Version I will be responsible for what happens to me. Good News Translation I am ready to risk my life. GOD'S WORD® Translation I am biting off more than I can chew and taking my life in my own hands. International Standard Version Why shouldn't I bite my flesh or take my life in my hands? NET Bible Why do I put myself in peril, and take my life in my hands? Classic Translations King James BibleWherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? New King James Version Why do I take my flesh in my teeth, And put my life in my hands? King James 2000 Bible Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? New Heart English Bible Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? World English Bible Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? American King James Version Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? American Standard Version Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand? A Faithful Version Why do I take my flesh in my teeth and put my life in my hand? Darby Bible Translation Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? English Revised Version Wherefore should I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? Webster's Bible Translation Why do I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand? Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore doe I take my flesh in my teeth, and put my soule in mine hande? Bishops' Bible of 1568 Wherefore do I beare my fleshe in my teeth, and put my soule in myne handes? Coverdale Bible of 1535 Wherfore do I beare my flesh in my teth, and my soule in myne hondes? Literal Translations Literal Standard VersionWhy do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand? Young's Literal Translation Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand? Smith's Literal Translation For what shall I lift up my flesh in my teeth, and shall I put my soul in my hand? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy do I tear my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands? Catholic Public Domain Version Why do I wound my flesh with my teeth, and carry my soul in my hands? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhy do I take up my flesh into my teeth, and my soul is put into my hands? Lamsa Bible Why am I so afflicted, and why is my life exposed to danger? OT Translations JPS Tanakh 1917Wherefore? I will take my flesh in my teeth, And put my life in my hand. Brenton Septuagint Translation while I may take my flesh in my teeth, and put my life in my hand. |