Modern Translations New International VersionBut you even undermine piety and hinder devotion to God. New Living Translation Have you no fear of God, no reverence for him? English Standard Version But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God. Berean Study Bible But you even undermine the fear of God and hinder meditation before Him. New American Standard Bible “Indeed, you do away with reverence, And hinder meditation before God. NASB 1995 "Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God. NASB 1977 “Indeed, you do away with reverence, And hinder meditation before God. Amplified Bible “Indeed, you are doing away with fear, And you are diminishing meditation before God. Christian Standard Bible But you even undermine the fear of God and hinder meditation before him. Holman Christian Standard Bible But you even undermine the fear of God and hinder meditation before Him. Contemporary English Version Your words are enough to make others turn from God and lead them to doubt. Good News Translation If you had your way, no one would fear God; no one would pray to him. GOD'S WORD® Translation Yes, you destroy the fear [of God] and diminish devotion to God. International Standard Version Yet you dispense with fear of God and hinder meditations before God. NET Bible But you even break off piety, and hinder meditation before God. Classic Translations King James BibleYea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God. New King James Version Yes, you cast off fear, And restrain prayer before God. King James 2000 Bible Yea, you cast off fear, and restrain prayer before God. New Heart English Bible Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God. World English Bible Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God. American King James Version Yes, you cast off fear, and restrain prayer before God. American Standard Version Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God. A Faithful Version Yea, you do away with fear, and hinder prayer before God. Darby Bible Translation Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before God. English Revised Version Yea, thou doest away with fear, and restrainest devotion before God. Webster's Bible Translation Yes, thou castest off fear, and restrainest prayer before God. Early Modern Geneva Bible of 1587Surely thou hast cast off feare, and restrainest prayer before God. Bishops' Bible of 1568 Surely thou hast cast of feare, and restrainest prayer before God. Coverdale Bible of 1535 As for shame, thou hast set it asyde, els woldest thou not make so many wordes before God: Literal Translations Literal Standard VersionIndeed, you make reverence void, and diminish meditation before God. Young's Literal Translation Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God. Smith's Literal Translation Also thou wilt bring to nought, fear, and thou wilt withhold meditation before God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs much as is in thee, thou hast made void fear, and hast taken away prayers from before God. Catholic Public Domain Version to such an extent that, within yourself, you have expelled reverence and have taken away prayers from the presence of God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you bring reverence to nothing and you multiply speaking before God Lamsa Bible Yea, you also are discarding reverence, and talk too much in the presence of God. OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, thou doest away with fear, And impairest devotion before God. Brenton Septuagint Translation Hast not thou moreover cast off fear, and accomplished such words before the Lord? |