Modern Translations New International VersionI know that my redeemer lives, and that in the end he will stand on the earth. New Living Translation “But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last. English Standard Version For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth. Berean Study Bible But I know that my Redeemer lives, and in the end He will stand upon the earth. New American Standard Bible “Yet as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last, He will take His stand on the earth. NASB 1995 "As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth. NASB 1977 “And as for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth. Amplified Bible “For I know that my Redeemer and Vindicator lives, And at the last He will take His stand upon the earth. Christian Standard Bible But I know that my Redeemer lives, and at the end he will stand on the dust. Holman Christian Standard Bible But I know my living Redeemer, and He will stand on the dust at last. Contemporary English Version I know that my Protector lives, and at the end he will stand on this earth. Good News Translation But I know there is someone in heaven who will come at last to my defense. GOD'S WORD® Translation But I know that my defender lives, and afterwards, he will rise on the earth. International Standard Version "As for me, I know that my Vindicator is alive; And he, the Last One, will take his stand on the soil. NET Bible As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth. Classic Translations King James BibleFor I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: New King James Version For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth; King James 2000 Bible For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day upon the earth: New Heart English Bible But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. World English Bible But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth. American King James Version For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day on the earth: American Standard Version But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth: A Faithful Version For I know that my Redeemer lives, and that He shall stand upon the earth in the latter days; Darby Bible Translation And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth; English Revised Version But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth: Webster's Bible Translation For I know that my redeemer liveth, and that he will stand at the latter day upon the earth: Early Modern Geneva Bible of 1587For I am sure, that my Redeemer liueth, and he shall stand the last on the earth. Bishops' Bible of 1568 For I am sure that my redeemer saueth, and he shall rayse vp at the latter day them that lye in the dust. Coverdale Bible of 1535 For I am sure, that my redemer lyueth, and that I shall ryse out of the earth in the latter daye: Literal Translations Literal Standard VersionThat—I have known my Redeemer, "" The Living and the Last, "" For He raises the dust. Young's Literal Translation That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise. Smith's Literal Translation And I knew he redeeming me lived, and at last he shall rise up upon the dust: Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I know that my Redeemer liveth, and in the last day I shall rise out of the earth. Catholic Public Domain Version For I know that my Redeemer lives, and on the last day I will rise out of the earth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I know that my Redeemer is living, and in the end on the Earth he shall be revealed Lamsa Bible For I know that my Saviour lives, and at the end he will reveal himself upon the earth; OT Translations JPS Tanakh 1917But as for me, I know that my Redeemer liveth, And that He will witness at the last upon the dust; Brenton Septuagint Translation For I know that he is eternal who is about to deliver me, |