Modern Translations New International VersionOne person dies in full vigor, completely secure and at ease, New Living Translation One person dies in prosperity, completely comfortable and secure, English Standard Version One dies in his full vigor, being wholly at ease and secure, Berean Study Bible One man dies full of vigor, completely secure and at ease. New American Standard Bible “One dies in his full strength, Being wholly undisturbed and at ease; NASB 1995 "One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied; NASB 1977 “One dies in his full strength, Being wholly at ease and satisfied; Amplified Bible “One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet and satisfied; Christian Standard Bible One person dies in excellent health, completely secure and at ease. Holman Christian Standard Bible One person dies in excellent health, completely secure and at ease. Contemporary English Version Some of us die prosperous, GOD'S WORD® Translation One person dies in his prime and feels altogether happy and contented. International Standard Version Such persons will die in their full vigor, completely prosperous and secure. NET Bible "One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous, Classic Translations King James BibleOne dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. New King James Version One dies in his full strength, Being wholly at ease and secure; King James 2000 Bible One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. New Heart English Bible One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. World English Bible One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. American King James Version One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. American Standard Version One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet: A Faithful Version One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet. Darby Bible Translation One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet; English Revised Version One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet: Webster's Bible Translation One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. Early Modern Geneva Bible of 1587One dyeth in his full strength, being in all ease and prosperitie. Bishops' Bible of 1568 One dyeth in his full strength, being in all ease and prosperitie, Coverdale Bible of 1535 One dyeth now when he is mightie & at his best, rich and in prosperite: Literal Translations Literal Standard VersionThis [one] dies in his perfect strength, "" Wholly at ease and quiet. Young's Literal Translation This one dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet. Smith's Literal Translation This shall die in the strength of his fulness, altogether tranquil and at rest. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOne man dieth strong, and hale, rich and happy. Catholic Public Domain Version This one dies strong and healthy, rich and happy. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedFor if this one should die in the strength of full age, he is trusting and quiet Lamsa Bible One dies in his full strength, sound of body, being wholly confident, and at ease. OT Translations JPS Tanakh 1917One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet; Brenton Septuagint Translation One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous; |