Modern Translations New International VersionHow then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure? New Living Translation How can a mortal be innocent before God? Can anyone born of a woman be pure? English Standard Version How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure? Berean Study Bible How then can a man be just before God? How can one born of woman be pure? New American Standard Bible “How then can mankind be righteous with God? Or how can anyone who is born of woman be pure? NASB 1995 "How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman? NASB 1977 “How then can a man be just with God? Or how can he be clean who is born of woman? Amplified Bible “How then can man be justified and righteous with God? Or how can he who is born of a woman be pure and clean? Christian Standard Bible How can a human be justified before God? How can one born of woman be pure? Holman Christian Standard Bible How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure? Contemporary English Version How can anyone be innocent in the sight of God? Good News Translation Can anyone be righteous or pure in God's sight? GOD'S WORD® Translation How can a person be righteous to God? How can anyone born of a woman be pure? International Standard Version How can a human being become right with God? How can a human being be pure? NET Bible How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure? Classic Translations King James BibleHow then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? New King James Version How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman? King James 2000 Bible How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? New Heart English Bible How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean? World English Bible How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean? American King James Version How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? American Standard Version How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman? A Faithful Version How then can man be justified with God? Or how can one who is born of a woman be clean? Darby Bible Translation And how should man be just with God? Or how should he be clean that is born of a woman? English Revised Version How then can man be just with God? or how can he be clean that is born of a woman? Webster's Bible Translation How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman? Early Modern Geneva Bible of 1587And howe may a man be iustified with God? or how can he be cleane, that is borne of woman? Bishops' Bible of 1568 But how may a man compared vnto God, be iustified? or how can he be cleane that is borne of a woman? Coverdale Bible of 1535 But how maye a man copared vnto God, be iustified? Or, how can he be clene, that is borne of a woman? Literal Translations Literal Standard VersionAnd what? Is man righteous with God? And what? Is he pure—born of a woman? Young's Literal Translation And what? is man righteous with God? And what? is he pure -- born of a woman? Smith's Literal Translation And how shall man be justified with God? and how shall he born of woman be clean? Catholic Translations Douay-Rheims BibleCan man be justified compared with God, or he that is born of a woman appear clean? Catholic Public Domain Version Is it right for man to compare himself to God, or to appear pure though he is born of woman? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd how can a son of man be justified by God, or how is one born of a woman righteous? Lamsa Bible How then can man be justified with God? Or how can he be declared blameless, he who is born of a woman? OT Translations JPS Tanakh 1917How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman? Brenton Septuagint Translation For how shall a mortal be just before the Lord? or who that is born of a woman shall purify himself? |