Strong's Lexicon zakah: To be clean, pure, or innocent Original Word: זָכָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2513 (katharos) - clean, pure - G1342 (dikaios) - righteous, just Usage: The Hebrew verb "zakah" primarily conveys the idea of being clean or pure, often in a moral or spiritual sense. It is used to describe a state of innocence or righteousness, typically in relation to God's standards. The term can also imply being justified or declared righteous. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, purity and cleanliness were not only physical but also spiritual and moral concepts. The Law of Moses included numerous regulations about ritual purity, which were symbolic of the deeper moral and spiritual purity that God required from His people. The concept of being "zakah" was integral to maintaining a right relationship with God, as it denoted a state of being that aligned with His holiness. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to be clear, clean or pure NASB Translation blameless (1), clean (1), cleansed (1), justify (1), keep his pure (1), kept my pure (1), make yourselves clean (1), pure (1). Brown-Driver-Briggs [זָכָה] verb be clear, clean, pure, always in moral sense (Assyrian zakû ZimBP; Aramaic דְּכָא, , ; compare Arabic be bright (of a fire), pungent (of an odour); be acute, quick of mind) — Qal Imperfect3masculine singular יִזְכֶּה Job 15:14; Job 25:4; 2masculine singular תִּזְכֶּה Psalm 51:6; 1singular interrogative הַאֶזְכֶּה Micah 6:11; — 1 be clean, pure, of man, in the sight of God, Job 15:14; Job 25:4 (in both "" יצדק; compare also זַכּוּ Job 15:15; Job 25:5). 2 be clear, be justified = be regarded as just, righteous, of God, Psalm 51:6 ("" תצדק), Micah 6:11. Pi`el Perfect1singular זִכִּיתִי Psalm 73:13; Proverbs 20:9; Imperfect יְזַכֶּהֿ Psalm 119:9: — make or keep clean, pure, object לְבָבִי Psalm 73:13 ("" אֶרְחַץ כַּמָּ֑י), object לִבִּי Proverbs 20:9 ("" טָהַרְתִּי); object אֶתאָֿרְחוֺ Psalm 119:9. Hithpa`el Imperative masculine plural הִזַּכּוּ Isaiah 1:16 make yourselves clean ("" רַחֲצוּ); — on form compare Ges§ 54, 2, b, Rem. KöLgb. i, 345, 534 Sta§ 129 d. זְכוֺכִית see below זכך. below Strong's Exhaustive Concordance be make clean, cleanse, be clear, count pure A primitive root (compare zakak); to be translucent; figuratively, to be innocent -- be (make) clean, cleanse, be clear, count pure. see HEBREW zakak Forms and Transliterations הִזַּכּ֔וּ הַאֶזְכֶּ֖ה האזכה הזכו זִכִּ֣יתִי זכיתי יְזַכֶּה־ יִּ֝זְכֶּ֗ה יִזְכֶּ֑ה יזכה יזכה־ תִּזְכֶּ֥ה תזכה ha’ezkeh ha·’ez·keh haezKeh hiz·zak·kū hizzakKu hizzakkū tiz·keh tizkeh yə·zak·keh- yezakkeh yəzakkeh- yiz·keh yizkeh zik·kî·ṯî zikKiti zikkîṯîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 15:14 HEB: אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־ יִזְכֶּ֑ה וְכִֽי־ יִ֝צְדַּ֗ק NAS: is man, that he should be pure, Or he who is born KJV: What [is] man, that he should be clean? and [he which is] born INT: is man for should be pure for should be righteous Job 25:4 Psalm 51:4 Psalm 73:13 Psalm 119:9 Proverbs 20:9 Isaiah 1:16 Micah 6:11 8 Occurrences |