Modern Translations New International VersionMy lyre is tuned to mourning, and my pipe to the sound of wailing. New Living Translation My harp plays sad music, and my flute accompanies those who weep. English Standard Version My lyre is turned to mourning, and my pipe to the voice of those who weep. Berean Study Bible My harp is tuned to mourning and my flute to the sound of weeping. New American Standard Bible “Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep. NASB 1995 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep. NASB 1977 “Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep. Amplified Bible “Therefore my lyre (harp) is used for [the sound of] mourning, And my flute for the [sound of the] voices of those who weep. Christian Standard Bible My lyre is used for mourning and my flute for the sound of weeping. Holman Christian Standard Bible My lyre is used for mourning and my flute for the sound of weeping. Contemporary English Version My only songs are sorrow and sadness. Good News Translation Where once I heard joyful music, now I hear only mourning and weeping. GOD'S WORD® Translation So my lyre is used for mourning and my flute for loud weeping. International Standard Version But my harp is in mourning; my flute plays only songs for those who are weeping." Job Asserts His Moral Innocence NET Bible My harp is used for mourning and my flute for the sound of weeping. Classic Translations King James BibleMy harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. New King James Version My harp is turned to mourning, And my flute to the voice of those who weep. King James 2000 Bible My harp also is turned to mourning, and my flute into the voice of them that weep. New Heart English Bible Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep. World English Bible Therefore my harp has turned to mourning, and my pipe into the voice of those who weep. American King James Version My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. American Standard Version Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep. A Faithful Version And my lyre has turned to mourning, and my pipe to the sound of weeping." Darby Bible Translation My harp also is [turned] to mourning, and my pipe into the voice of weepers. English Revised Version Therefore is my harp turned to mourning, and my pipe into the voice of them that weep. Webster's Bible Translation My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore mine harpe is turned to mourning, and mine organs into the voyce of them that weepe. Bishops' Bible of 1568 My harpe is turned to mourning, and my organs into the voyce of them that weepe. Coverdale Bible of 1535 my harpe is turned to sorow, & my pipe to wepinge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd my harp becomes mourning, "" And my pipe the sound of weeping.” Young's Literal Translation And my harp doth become mourning, And my organ the sound of weeping. Smith's Literal Translation And my harp will be for mourning, and my pipe for the voice of those weeping. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy harp is turned to mourning, and my organ into the voice of those that weep. Catholic Public Domain Version My harp has been turned into mourning, and my pipes have been turned into a voice of weeping. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy harp was for grieving, and my song for the voice of weeping Lamsa Bible My harp is also turned to mourning, and my song to the voice of those who weep. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore is my harp turned to mourning, And my pipe into the voice of them that weep. Brenton Septuagint Translation My harp also has been turned into mourning, and my song into my weeping. |