Job 31:26
Modern Translations
New International Version
if I have regarded the sun in its radiance or the moon moving in splendor,

New Living Translation
“Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,

English Standard Version
if I have looked at the sun when it shone, or the moon moving in splendor,

Berean Study Bible
if I have beheld the sun in its radiance or the moon moving in splendor,

New American Standard Bible
If I have looked at the sun when it shone, Or the moon going in splendor,

NASB 1995
If I have looked at the sun when it shone Or the moon going in splendor,

NASB 1977
If I have looked at the sun when it shone, Or the moon going in splendor,

Amplified Bible
If I beheld the sun [as an object of worship] when it shone Or the moon going in its splendor,

Christian Standard Bible
if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,

Holman Christian Standard Bible
if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,

Contemporary English Version
I have never openly or secretly

Good News Translation
I have never worshiped the sun in its brightness or the moon in all its beauty.

GOD'S WORD® Translation
If I saw the light shine or the moon move along in its splendor

International Standard Version
if I look at the sun when it shines or the moon as it rises in steady splendor,

NET Bible
if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,
Classic Translations
King James Bible
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

New King James Version
If I have observed the sun when it shines, Or the moon moving in brightness,

King James 2000 Bible
If I beheld the sun when it shined, or the moon moving in brightness;

New Heart English Bible
if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,

World English Bible
if I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor,

American King James Version
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

American Standard Version
If I have beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness,

A Faithful Version
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness,

Darby Bible Translation
If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,

English Revised Version
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Webster's Bible Translation
If I have beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
If I did behold the sunne, when it shined, or the moone, walking in her brightnes,

Bishops' Bible of 1568
Dyd I euer greatly regarde the rysing of the sunne? or had I the goyng downe of the moone in great reputation?

Coverdale Bible of 1535
Dyd I euer greatly regarde the rysinge of the Sonne? Or, had I the goinge downe of ye Moone in greate reputacion?
Literal Translations
Literal Standard Version
If I see the light when it shines, "" And the precious moon walking,

Young's Literal Translation
If I see the light when it shineth, And the precious moon walking,

Smith's Literal Translation
If I shall see the light when it shall shine, and the moon going in splendor;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I beheld the sun when it shined, and the moon going in brightness:

Catholic Public Domain Version
if I gazed upon the sun when it shined and the moon advancing brightly,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If I have seen light when peaceful and the moon when shining

Lamsa Bible
If I have adored the sun when it shone, or the moon when in full brightness;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
If I beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness;

Brenton Septuagint Translation
(do we not see the shining sun eclipsed, and the moon waning? for they have not power to continue:)
















Job 31:25
Top of Page
Top of Page