Modern Translations New International Version"Can you raise your voice to the clouds and cover yourself with a flood of water? New Living Translation “Can you shout to the clouds and make it rain? English Standard Version “Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you? Berean Study Bible Can you command the clouds so that a flood of water covers you? New American Standard Bible “Can you raise your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you? NASB 1995 "Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you? NASB 1977 “Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water may cover you? Amplified Bible “Can you lift up your voice to the clouds, So that an abundance of water will cover you? Christian Standard Bible Can you command the clouds so that a flood of water covers you? Holman Christian Standard Bible Can you command the clouds so that a flood of water covers you? Contemporary English Version Can you order the clouds to send a downpour, Good News Translation Can you shout orders to the clouds and make them drench you with rain? GOD'S WORD® Translation Can you call to the clouds and have a flood of water cover you? International Standard Version "Can you call out to the clouds, so that abundant water drenches you? NET Bible Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you? Classic Translations King James BibleCanst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? New King James Version “Can you lift up your voice to the clouds, That an abundance of water may cover you? King James 2000 Bible Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you? New Heart English Bible "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you? World English Bible "Can you lift up your voice to the clouds, That abundance of waters may cover you? American King James Version Can you lift up your voice to the clouds, that abundance of waters may cover you? American Standard Version Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee? A Faithful Version Can you lift up your voice to the clouds, so that floods of waters may cover you? Darby Bible Translation Dost thou lift up thy voice to the clouds, that floods of waters may cover thee? English Revised Version Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? Webster's Bible Translation Canst thou lift thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? Early Modern Geneva Bible of 1587Canst thou lift vp thy voice to the cloudes that the aboundance of water may couer thee? Bishops' Bible of 1568 Moreouer, canst thou lift vp thy voyce to the cloudes, that they may powre downe a great rayne vpon thee? Coverdale Bible of 1535 Morouer, cast thou lift vp thy voyce to ye cloudes, yt they maye poure downe a greate rayne vpo the? Literal Translations Literal Standard VersionDo you lift up your voice to the cloud, "" And abundance of water covers you? Young's Literal Translation Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee? Smith's Literal Translation Wilt thou lift up thy voice to the cloud, and abundance of waters shall cover thee? Catholic Translations Douay-Rheims BibleCanst thou lift up thy voice to the clouds, that an abundance of waters may cover thee? Catholic Public Domain Version Can you lift up your voice to the clouds, so that an onslaught of waters will cover you? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDo you lift up your voice over the clouds, and do you cover them with a multitude of waters? Lamsa Bible Can you lift up your voice to the clouds? Or can you cover them with abundance of waters? OT Translations JPS Tanakh 1917Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee? Brenton Septuagint Translation And wilt thou call a cloud with thy voice, and will it obey thee with a violent shower of much rain? |