Modern Translations New International Version"Where were you when I laid the earth's foundation? Tell me, if you understand. New Living Translation “Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much. English Standard Version “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding. Berean Study Bible Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding. New American Standard Bible “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding, NASB 1995 "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding, NASB 1977 “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you have understanding, Amplified Bible “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell Me, if you know and have understanding. Christian Standard Bible Where were you when I established the earth? Tell me, if you have understanding. Holman Christian Standard Bible Where were you when I established the earth? Tell Me, if you have understanding. Contemporary English Version How did I lay the foundation for the earth? Were you there? Good News Translation Were you there when I made the world? If you know so much, tell me about it. GOD'S WORD® Translation "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me if you have [such] insight. International Standard Version "Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed! NET Bible "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you possess understanding! Classic Translations King James BibleWhere wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. New King James Version “Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding. King James 2000 Bible Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding. New Heart English Bible "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding. World English Bible "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding. American King James Version Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding. American Standard Version Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding. A Faithful Version Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare it, if you have understanding! Darby Bible Translation Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding. English Revised Version Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. Webster's Bible Translation Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. Early Modern Geneva Bible of 1587Where wast thou when I layd the foundations of the earth? Declare, if thou hast vnderstanding, Bishops' Bible of 1568 Where wast thou when I layed the foundations of the earth? Tell playnely, if thou hast vnderstanding. Coverdale Bible of 1535 Where wast thou, when I layed ye foundacions of the earth? Tell planely yff thou hast vnderstondinge. Literal Translations Literal Standard VersionWhere were you when I founded the earth? Declare, if you have known understanding. Young's Literal Translation Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding. Smith's Literal Translation Where wert thou in my founding the earth? Announce, if thou knewest understanding. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhere wast thou when I laid up the foundations of the earth ? tell me if thou hast understanding. Catholic Public Domain Version Where were you, when I set the foundations of the earth? Tell me, if you have understanding. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhere were you when I was laying the foundations of the Earth? Show me, if you know understanding Lamsa Bible Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding. OT Translations JPS Tanakh 1917Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast the understanding. Brenton Septuagint Translation Where wast thou when I founded the earth? tell me now, if thou hast knowledge, |