Modern Translations New International VersionAre not the cords of their tent pulled up, so that they die without wisdom?' New Living Translation Their tent-cords are pulled and the tent collapses, and they die in ignorance. English Standard Version Is not their tent-cord plucked up within them, do they not die, and that without wisdom?’ Berean Study Bible Are not their tent cords pulled up, so that they die without wisdom?’ New American Standard Bible ‘Is their tent-cord not pulled out within them? They die, yet without wisdom.’ NASB 1995 'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.' NASB 1977 ‘Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.’ Amplified Bible ‘Is not their tent-cord drawn up within them [so that the tent collapses]? Do they not die, and yet without [acquiring] wisdom?’ Christian Standard Bible Are their tent cords not pulled up? They die without wisdom. Holman Christian Standard Bible Are their tent cords not pulled up? They die without wisdom. Contemporary English Version Your tent pegs are pulled up, and you leave this life, having gained no wisdom." Good News Translation All that we have is taken away; we die, still lacking wisdom." GOD'S WORD® Translation Haven't the ropes of their tent been loosened? Won't they die without wisdom? International Standard Version Their wealth perishes with them, doesn't it? They die, and do so without having wisdom, don't they?" NET Bible Is not their excess wealth taken away from them? They die, yet without attaining wisdom. Classic Translations King James BibleDoth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. New King James Version Does not their own excellence go away? They die, even without wisdom.’ King James 2000 Bible Does not their excellence which is in them go away? they die, even without wisdom. New Heart English Bible Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' World English Bible Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' American King James Version Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom. American Standard Version Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom. A Faithful Version Does not their excellency which is within them go away? They die, but even without wisdom. ' " Darby Bible Translation Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom. English Revised Version Is not their tent-cord plucked up within them? they die, and that without wisdom. Webster's Bible Translation Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom. Early Modern Geneva Bible of 1587Doeth not their dignitie goe away with them? do they not die, & that without wisdom? Bishops' Bible of 1568 Is not their royaltie gone away with them? they shall dye truely, and not in wysdome. Coverdale Bible of 1535 and be taken awaye so clene, that none of the shall remayne, but be deed, or euer they be awarre off it. Literal Translations Literal Standard VersionHas their excellence not been removed with them? They die, and not in wisdom!” Young's Literal Translation Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom! Smith's Literal Translation Did not their remainder in them remove? They will die, and not in wisdom. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom. Catholic Public Domain Version But those who are left behind will be taken away from them; they will die, and not in wisdom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, he takes up their property from them, and their remnants among them will die, and not in wisdom. Lamsa Bible Behold, their possessions are taken away from them; and the rest of them shall die without wisdom. OT Translations JPS Tanakh 1917Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' Brenton Septuagint Translation For he blows upon them, and they are withered: they have perished for lack of wisdom. |