Modern Translations New International Version"You said, 'Listen now, and I will speak; I will question you, and you shall answer me.' New Living Translation You said, ‘Listen and I will speak! I have some questions for you, and you must answer them.’ English Standard Version ‘Hear, and I will speak; I will question you, and you make it known to me.’ Berean Study Bible You said, ‘Listen now, and I will speak. I will question you, and you shall inform Me.’ New American Standard Bible ‘Please listen, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.’ NASB 1995 'Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.' NASB 1977 ‘Hear, now, and I will speak; I will ask Thee, and do Thou instruct me.’ Amplified Bible ‘Hear, please, and I will speak; I will ask You, and You instruct [and answer] me.’ Christian Standard Bible You said, “Listen now, and I will speak. When I question you, you will inform me.” Holman Christian Standard Bible You said, "Listen now, and I will speak. When I question you, you will inform Me." Contemporary English Version You told me to listen and answer your questions. Good News Translation You told me to listen while you spoke and to try to answer your questions. GOD'S WORD® Translation "[You said,] 'Listen now, and I will speak. I will ask you, and you will teach me.' International Standard Version Listen now, and I will speak for myself; I'll interrogate you and then inform me. NET Bible You said, 'Pay attention, and I will speak; I will question you, and you will answer me.' Classic Translations King James BibleHear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me. New King James Version Listen, please, and let me speak; You said, ‘I will question you, and you shall answer Me.’ King James 2000 Bible Hear, I ask you, and I will speak: I will question you, and you declare unto me. New Heart English Bible You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.' World English Bible You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.' American King James Version Hear, I beseech you, and I will speak: I will demand of you, and declare you to me. American Standard Version Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me. A Faithful Version Hear, I beseech You, and I will speak; You said, 'I will ask of you, and you will declare to Me. ' Darby Bible Translation Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me. English Revised Version Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me. Webster's Bible Translation Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me. Early Modern Geneva Bible of 1587Heare, I beseech thee, and I will speake: I will demaunde of thee, & declare thou vnto me. Bishops' Bible of 1568 O hearken thou vnto me also, and let me speake: aunswere vnto the thing that I wyll aske thee. Coverdale Bible of 1535 O herken thou vnto me also, and let me speake: answere me vnto the thinge that I will axe the. Literal Translations Literal Standard VersionPlease hear, and I speak; [You said], I ask you, and you cause Me to know. Young's Literal Translation 'Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.' Smith's Literal Translation Hear, now, and I will speak: I will ask thee and make thou known to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHear, and I will speak : I will ask thee, and do thou tell me. Catholic Public Domain Version Listen, and I will speak. I will question you, and you may answer me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear me and I shall speak. I shall ask; you teach me Lamsa Bible Hear me, I pray thee, and I will speak; I will ask thee, and declare thou to me; OT Translations JPS Tanakh 1917Hear, I beseech Thee, and I will speak; I will demand of Thee, and declare Thou unto me. Brenton Septuagint Translation But hear me, O Lord, that I also may speak: and I will ask thee, and do thou teach me. |