John 18:7
Modern Translations
New International Version
Again he asked them, "Who is it you want?" "Jesus of Nazareth," they said.

New Living Translation
Once more he asked them, “Who are you looking for?” And again they replied, “Jesus the Nazarene.”

English Standard Version
So he asked them again, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus of Nazareth.”

Berean Study Bible
So He asked them again, “Whom are you seeking?” “Jesus of Nazareth,” they answered.

New American Standard Bible
He then asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

NASB 1995
Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."

NASB 1977
Again therefore He asked them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

Amplified Bible
Again He asked them, “Whom do you want?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

Christian Standard Bible
Then he asked them again, “Who is it that you’re seeking? ” “Jesus of Nazareth,” they said.

Holman Christian Standard Bible
Then He asked them again, "Who is it you're looking for?"" Jesus the Nazarene," they said.

Contemporary English Version
Jesus again asked, "Who are you looking for?" "We are looking for Jesus from Nazareth," they answered.

Good News Translation
Again Jesus asked them, "Who is it you are looking for?" "Jesus of Nazareth," they said.

GOD'S WORD® Translation
Jesus asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."

International Standard Version
So he asked them again, "Who are you looking for?" They said, "Jesus from Nazareth."

NET Bible
Then Jesus asked them again, "Who are you looking for?" And they said, "Jesus the Nazarene."
Classic Translations
King James Bible
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

New King James Version
Then He asked them again, “Whom are you seeking?” And they said, “Jesus of Nazareth.”

King James 2000 Bible
Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.

New Heart English Bible
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

World English Bible
Again therefore he asked them, "Who are you looking for?" They said, "Jesus of Nazareth."

American King James Version
Then asked he them again, Whom seek you? And they said, Jesus of Nazareth.

American Standard Version
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

A Faithful Version
Then He asked them again, "Who are you seeking?" And they said, "Jesus the Nazarean."

Darby Bible Translation
He demanded of them therefore again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazaraean.

English Revised Version
Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Webster's Bible Translation
Then he asked them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he asked them againe, Whome seeke yee? And they sayd, Iesus of Nazareth.

Bishops' Bible of 1568
Then asked he them agayne, whom seke ye? They said: Iesus of Nazareth.

Coverdale Bible of 1535
Then axed he the agayne: Whom seke ye? They sayde: Iesus of Nazareth.

Tyndale Bible of 1526
And he axed the agayne: whome seke ye? They sayde:Iesus of Nazareth.
Literal Translations
Literal Standard Version
Again, therefore, He questioned them, “Whom do you seek?” And they said, “Jesus the Nazarene”;

Berean Literal Bible
Therefore He questioned them again, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus of Nazareth."

Young's Literal Translation
Again, therefore, he questioned them, 'Whom do ye seek?' and they said, 'Jesus the Nazarene;'

Smith's Literal Translation
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus the Nazarite.

Literal Emphasis Translation
Again then He questioned them, Whom do you seek? And they said, Jesus of Nazareth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Again therefore he asked them: Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.

Catholic Public Domain Version
Then again he questioned them: “Who are you seeking?” And they said, “Jesus the Nazarene.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said again, “Whom are you seeking?” But they said, “Yeshua the Nazarene.”

Lamsa Bible
Jesus again asked them, Whom do you want? They said, Jesus the Nazarene.

NT Translations
Anderson New Testament
Then he asked them again: "Whom do you seek? They said: Jesus the Nazarene.

Godbey New Testament
Then He again asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.

Haweis New Testament
Again therefore he demanded of them, Whom seek ye? Then they said, Jesus the Nazarean.

Mace New Testament
then he asked them again, who do you look for? and they said, Jesus of Nazareth.

Weymouth New Testament
Again therefore He asked them, "Who are you looking for?" "For Jesus the Nazarene," they said.

Worrell New Testament
Again, therefore, He asked them, "Whom seek ye?" And they said, "Jesus, the Nazarene."

Worsley New Testament
Then He asked them again, Whom do ye seek?
















John 18:6
Top of Page
Top of Page