Modern Translations New International VersionBut don't stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don't let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand." New Living Translation The rest of you continue chasing the enemy and cut them down from the rear. Don’t give them a chance to get back to their towns, for the LORD your God has given you victory over them.” English Standard Version but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rear guard. Do not let them enter their cities, for the LORD your God has given them into your hand.” Berean Study Bible But you, do not stop there. Pursue your enemies and attack them from behind. Do not let them reach their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand.” New American Standard Bible but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from behind. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has handed them over to you.” NASB 1995 but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand." NASB 1977 but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand.” Amplified Bible but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has given them into your hand.” Christian Standard Bible But as for the rest of you, don’t stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don’t let them enter their cities, for the LORD your God has handed them over to you.” Holman Christian Standard Bible But as for the rest of you, don't stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don't let them enter their cities, for the LORD your God has handed them over to you." Contemporary English Version But you and everyone else must keep going after the enemy troops, because they will be safe if they reach their walled towns. Don't let them get away! The LORD our God is helping us get rid of them." Good News Translation but don't stay there yourselves. Keep on after the enemy and attack them from the rear; don't let them get to their cities! The LORD your God has given you victory over them." GOD'S WORD® Translation But don't stop. Chase your enemies! Cut off their rear guard. Don't let them get back into their own cities, because the LORD your God has handed them over to you." International Standard Version but don't stay there yourselves. Instead, pursue your enemies and attack them from behind. Don't allow them to enter their cities, because the LORD your God has delivered them into your control." NET Bible But don't you delay! Chase your enemies and catch them! Don't allow them to retreat to their cities, for the LORD your God is handing them over to you." Classic Translations King James BibleAnd stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. New King James Version And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand.” King James 2000 Bible And stay you not there , but pursue after your enemies, and attack their rear guards; allow them not to enter into their cities: for the LORD your God has delivered them into your hand. New Heart English Bible but do not stay. Pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not allow them to enter into their cities; for the LORD your God has delivered them into your hand." World English Bible but don't stay. Pursue your enemies, and them from the rear. Don't allow them to enter into their cities; for Yahweh your God has delivered them into your hand." American King James Version And stay you not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God has delivered them into your hand. American Standard Version but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand. A Faithful Version And do not stay. Pursue your enemies and strike the ones who are behind. Do not allow them to enter into their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand." Darby Bible Translation And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand. English Revised Version but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. Webster's Bible Translation And stay you not, but pursue your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand. Early Modern Geneva Bible of 1587But stand ye not still: followe after your enemies, and smite all the hindmost, suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God hath giuen them into your hand. Bishops' Bible of 1568 And stand ye not styll, but folowe after your enemies, & smite all the hindmost, and suffer them not to enter into their cities: for the Lorde your God hath deliuered them into your hande. Coverdale Bible of 1535 As for you, stonde not ye styll, but folowe after youre enemies, and smyte them behynde, and let them not come in their cities, for the LORDE youre God hath delyuered the in to youre hande. Literal Translations Literal Standard Versionand you, do not stand, pursue after your enemies, and you have struck them from the rear; do not permit them to go into their cities, for your God YHWH has given them into your hand.” Young's Literal Translation and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.' Smith's Literal Translation And ye shall not stand; pursue after your enemies; cut off the rear of them; ye shall not give them to come in to their cities, for Jehovah your God gave them into your hand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd stay you not, but pursue after the enemies, and kill all the hindermost of them as they flee, and do not suffer them whom the Lord God hath delivered into your hands to shelter themselves in their cities. Catholic Public Domain Version But as for you, do not stay here; instead, pursue the enemies, and cut down the lattermost of those who are fleeing. You shall not permit those whom the Lord God has delivered into your hands to enter into the protection of their cities.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut you shall not stay, but chase after your enemies and overtake them and you shall not allow them to enter the city, so that LORD JEHOVAH your God will deliver them into your hands Lamsa Bible Do not stay yourselves, but pursue your enemies and overtake them; and do not let them enter the city; for the LORD your God has delivered them into your hands. OT Translations JPS Tanakh 1917but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for the LORD your God hath delivered them into your hand.' Brenton Septuagint Translation But do not ye stand, but pursue after your enemies, and attack the rear of them, and do not suffer them to enter into their cities; for the Lord our God has delivered them into our hands. |