Modern Translations New International VersionNow give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said." New Living Translation So give me the hill country that the LORD promised me. You will remember that as scouts we found the descendants of Anak living there in great, walled towns. But if the LORD is with me, I will drive them out of the land, just as the LORD said.” English Standard Version So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day, for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities. It may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out just as the LORD said.” Berean Study Bible Now therefore give me this hill country that the LORD promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the LORD’s help I will drive them out, as the LORD has spoken.” New American Standard Bible Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out just as the LORD has spoken.” NASB 1995 "Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I will drive them out as the LORD has spoken." NASB 1977 “Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I shall drive them out as the LORD has spoken.” Amplified Bible So now, give me this hill country about which the LORD spoke that day, for you heard on that day that the [giant-like] Anakim were there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I shall drive them out just as the LORD said.” Christian Standard Bible Now give me this hill country the LORD promised me on that day, because you heard then that the Anakim are there, as well as large fortified cities. Perhaps the LORD will be with me and I will drive them out as the LORD promised.” Holman Christian Standard Bible Now give me this hill country the LORD promised me on that day, because you heard then that the Anakim are there, as well as large fortified cities. Perhaps the LORD will be with me and I will drive them out as the LORD promised." Contemporary English Version So I'm asking you for the hill country that the LORD promised me that day. You were there. You heard the other spies talk about that part of the hill country and the large, walled towns where the Anakim live. But maybe the LORD will help me take their land, just as he promised. Good News Translation Now then, give me the hill country that the LORD promised me on that day when my men and I reported. We told you then that the race of giants called the Anakim were there in large walled cities. Maybe the LORD will be with me, and I will drive them out, just as the LORD said." GOD'S WORD® Translation Now give me this mountain region which the LORD spoke of that day. You heard that the people of Anak are still there and that they have large, fortified cities. If the LORD is with me, I can force them out, as he promised." International Standard Version Now then, give me that hill country about which the LORD spoke back on that day, because you yourself heard back then that the Anakim were there, with great reinforced cities. Perhaps the LORD will be with me and I will expel them, just as the LORD said." NET Bible Now, assign me this hill country which the LORD promised me at that time! No doubt you heard at that time that the Anakites live there in large, fortified cities. But, assuming the LORD is with me, I will conquer them, as the LORD promised." Classic Translations King James BibleNow therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. New King James Version Now therefore, give me this mountain of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified. It may be that the LORD will be with me, and I shall be able to drive them out as the LORD said.” King James 2000 Bible Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. New Heart English Bible Now therefore give me this hill country, of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD spoke." World English Bible Now therefore give me this hill country, of which Yahweh spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and great and fortified cities. It may be that Yahweh will be with me, and I shall drive them out, as Yahweh spoke." American King James Version Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. American Standard Version Now therefore give me this hill-country, whereof Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fortified: it may be that Jehovah will be with me, and I shall drive them out, as Jehovah spake. A Faithful Version And now give me this mountain of which the LORD spoke on that day, for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified. If the LORD will be with me, then I will be able to drive them out, as the LORD said." Darby Bible Translation And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said. English Revised Version Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fenced: it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD spake. Webster's Bible Translation Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fortified: if the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe therefore giue me this mountaine whereof ye Lord spake in that day (for thou heardest in that day, how the Anakims were there, & the cities great and walled) if so be the Lord will be with me, that I may driue them out, as the Lord said. Bishops' Bible of 1568 Nowe therfore geue me this mountaine wherof the lorde spake in that day (for thou heardest in that day, howe the Anakims were there, and the cities great and walled,) If the Lorde will be with me, and I shalbe able to dryue them out, as the Lorde sayde. Coverdale Bible of 1535 Geue me now therfore this mountayne, wherof the LORDE spake in that daye, and thou herdest it the same daye: for now the Enakims dwell theron, and it hath greate and stronge cities: yf happly the LORDE wyl be with me, that I maye dryue the out, as he hath sayde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd now, give this hill-country to me, of which YHWH spoke in that day, for you heard in that day, for Anakim [are] there, and great, fortified cities; if [it] so be [that] YHWH [is] with me, then I have dispossessed them, as YHWH has spoken.” Young's Literal Translation And now, give to me this hill-country, of which Jehovah spake in that day, for thou didst hear in that day, for Anakim are there, and cities, great, fenced; if so be Jehovah is with me, then I have dispossessed them, as Jehovah hath spoken.' Smith's Literal Translation And now thou shalt give to me this mountain which Jehovah spake in that day; for thou heardest in that day that the Anakims were there, and the cities great being fortified: if Jehovah be with me, and I drove them out, as Jehovah spake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGive me therefore this mountain, which the Lord promised, in thy hearing also, wherein are the Enacims, and cities great and strong: if so be the Lord will be with me, and I shall be able to destroy them, as he promised me. Catholic Public Domain Version Therefore, grant to me this mountain, which the Lord has promised in your hearing also, on which are the Anakim, and cities, great and fortified. Perhaps it may be that the Lord will be with me, and I will be able to destroy them, just as he promised to me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNow give me this mountain which LORD JEHOVAH said in that day, and you heard in that day that giants were there and the cities were great and powerful; doubtless LORD JEHOVAH shall be with me and I shall destroy them as LORD JEHOVAH said” Lamsa Bible Now therefore give me this mountain, of which the LORD spoke on that day; for you have heard on that day how the giants were there, and that the cities were great and fortified; perhaps the LORD will be with me, and I shall destroy them, as the LORD said. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spoke in that day; for thou heardest in that day how the Anakim were there, and cities great and fortified; it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD spoke.' Brenton Septuagint Translation And now I ask of thee this mountain, as the Lord said in that day; for thou heardest this word on that day; and now the Enakim are there, cities great and strong: if then the Lord should be with me, I will utterly destroy them, as the Lord said to me. |