Modern Translations New International VersionThen Joshua said, "You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD." "Yes, we are witnesses," they replied. New Living Translation “You are a witness to your own decision,” Joshua said. “You have chosen to serve the LORD.” “Yes,” they replied, “we are witnesses to what we have said.” English Standard Version Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him.” And they said, “We are witnesses.” Berean Study Bible Then Joshua told them, “You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the LORD.” “We are witnesses!” they said. New American Standard Bible So Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.” NASB 1995 Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses." NASB 1977 And Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.” Amplified Bible Joshua then said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen for yourselves the LORD, to serve Him.” And they said, “We are witnesses.” Christian Standard Bible Joshua then told the people, “You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship the LORD.” “We are witnesses,” they said. Holman Christian Standard Bible Joshua then told the people, "You are witnesses against yourselves that you yourselves have chosen to worship Yahweh."" We are witnesses," they said." Contemporary English Version Joshua said, "You have heard yourselves say that you will worship and obey the LORD. Isn't that true?" "Yes, it's true," they answered. Good News Translation Joshua told them, "You are your own witnesses to the fact that you have chosen to serve the LORD." "Yes," they said, "we are witnesses." GOD'S WORD® Translation Joshua said to the people, "You have testified that you have chosen to serve the LORD." They answered, "Yes, we have!" International Standard Version Joshua responded, "You are giving testimony against yourselves, that you have chosen to serve the LORD." They replied, "We are witnesses!" NET Bible Joshua said to the people, "Do you agree to be witnesses against yourselves that you have chosen to worship the LORD?" They replied, "We are witnesses!" Classic Translations King James BibleAnd Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. New King James Version So Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD for yourselves, to serve Him.” And they said, “We are witnesses!” King James 2000 Bible And Joshua said unto the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. New Heart English Bible Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen you the LORD, to serve him." They said, "We are witnesses." World English Bible Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen Yahweh yourselves, to serve him." They said, "We are witnesses." American King James Version And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. American Standard Version And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, We are witnesses. A Faithful Version And Joshua said to the people, "You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve Him." And they said, "We are witnesses." Darby Bible Translation And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you Jehovah, to serve him. And they said, [We are] witnesses. English Revised Version And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. Webster's Bible Translation And Joshua said to the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. Early Modern Geneva Bible of 1587And Ioshua saide vnto the people, Yee are witnesses against your selues, that yee haue chosen you the Lord, to serue him: and they sayd, We are witnesses. Bishops' Bible of 1568 And Iosuah sayde vnto the people: Ye are witnesses against your selues, that ye haue chosen you the Lorde to serue him. And they sayde: we are witnesses. Coverdale Bible of 1535 Then sayde Iosua vnto the people: Ye are witnesses ouer youre selues, that ye haue chosen you the LORDE, to serue him. And they sayde: Yee. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Joshua says to the people, “You are witnesses against yourselves, that you have chosen YHWH for yourselves, to serve Him,” and they say, “Witnesses!” Young's Literal Translation And Joshua saith unto the people, 'Witnesses ye are against yourselves, that ye have chosen for you Jehovah to serve Him (and they say, 'Witnesses!') Smith's Literal Translation And Joshua will say to the people, Ye are witnesses against yourselves, for ye chose to yourselves Jehovah to serve him. And they will say, Witnesses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Josue said to the people: You are witnesses, that you yourselves have chosen you the Lord to serve him. And they answered: We are witnesses. Catholic Public Domain Version And Joshua said to the people, “You yourselves are witnesses, that you have chosen the Lord so that you may serve him.” And they answered, “We are witnesses.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yeshua said to the people: “You are witnesses in your souls that you have chosen for yourselves to serve LORD JEHOVAH.” And they said to him: “We are witnesses!” Lamsa Bible And Joshua said to the people, You are witnesses against yourselves that you have chosen the LORD, to serve him. And they said, We are witnesses. OT Translations JPS Tanakh 1917And Joshua said unto the people: 'Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the LORD, to serve Him.--And they said: 'We are witnesses.'-- Brenton Septuagint Translation And Joshua said to the people, Ye are witnesses against yourselves, that ye have chosen the Lord to serve him. |