Modern Translations New International VersionThey devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it--men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys. New Living Translation They completely destroyed everything in it with their swords—men and women, young and old, cattle, sheep, goats, and donkeys. English Standard Version Then they devoted all in the city to destruction, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys, with the edge of the sword. Berean Study Bible At the edge of the sword they devoted to destruction everything in the city—man and woman, young and old, oxen, sheep, and donkeys. New American Standard Bible They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox, sheep, and donkey, with the edge of the sword. NASB 1995 They utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. NASB 1977 And they utterly destroyed everything in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. Amplified Bible Then they utterly destroyed everything that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. Christian Standard Bible They completely destroyed everything in the city with the sword—every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey. Holman Christian Standard Bible They completely destroyed everything in the city with the sword--every man and woman, both young and old, and every ox, sheep, and donkey. Good News Translation With their swords they killed everyone in the city, men and women, young and old. They also killed the cattle, sheep, and donkeys. GOD'S WORD® Translation They claimed everything in it for the LORD. With their swords they killed men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys. International Standard Version They turned over everyone in the city for destruction and executed them, including both men and women, young and old, and oxen, sheep, and donkeys. NET Bible They annihilated with the sword everything that breathed in the city, including men and women, young and old, as well as cattle, sheep, and donkeys. Classic Translations King James BibleAnd they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. New King James Version And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. King James 2000 Bible And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword. New Heart English Bible They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword. World English Bible They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and donkey, with the edge of the sword. American King James Version And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. American Standard Version And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. A Faithful Version And they completely destroyed all in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. Darby Bible Translation And they utterly destroyed all that was in the city; both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. English Revised Version And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. Webster's Bible Translation And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. Early Modern Geneva Bible of 1587And they vtterly destroyed all that was in the citie, both man and woman, yong, and olde, and oxe, and sheepe, and asse, with the edge of the sword. Bishops' Bible of 1568 And they vtterly destroyed all that was in the citie, both man and woman, young and olde, oxe, sheepe, and asse, with the edge of the sworde. Coverdale Bible of 1535 Thus they wanne ye cite, and destroyed all that was in the cite with the edge of the swerde, both man and woman, yonge and olde, oxe, shepe, and Asse. Literal Translations Literal Standard Versionand they devote all that [is] in the city, from man even to woman, from young even to aged, even to ox, and sheep, and donkey, by the mouth of the sword. Young's Literal Translation and they devote all that is in the city, from man even unto woman, from young even unto aged, even unto ox, and sheep, and ass, by the mouth of the sword. Smith's Literal Translation And they will devote all which in the city, from man and even to woman, and from the youth even to the old man, and ox and sheep and ass, to the mouth of the sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd killed all that were in it, man and woman, young and old. The oxen also and the sheep, and the asses, they slew with the edge of the sword. Catholic Public Domain Version And they put to death all who were in it, from man even to woman, from infant even to elder. Likewise, the oxen and sheep and donkeys, they struck down with the edge of the sword. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they attacked all that was in it with the sword, from the men and unto the women, and from the boys and unto the old men; they killed by the mouth of the sword unto the bulls, and unto the flocks and the donkeys Lamsa Bible And they utterly destroyed all that were in the city, both men and women, young and old and oxen and sheep and asses, with the edge of the sword. OT Translations JPS Tanakh 1917And they utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword. Brenton Septuagint Translation and Joshua devoted it to destruction, and all things that were in the city, man and woman, young man and old, and calf and ass, with the edge of the sword. |