Modern Translations New International VersionThere, in the presence of the Israelites, Joshua wrote on stones a copy of the law of Moses. New Living Translation And as the Israelites watched, Joshua copied onto the stones of the altar the instructions Moses had given them. English Standard Version And there, in the presence of the people of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written. Berean Study Bible And there in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a copy of the law of Moses, which he had written. New American Standard Bible And he wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. NASB 1995 He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. NASB 1977 And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel. Amplified Bible And there, in the presence of the sons of Israel, Joshua wrote on the stones a copy of the Law of Moses which Moses had written. Christian Standard Bible There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites. Holman Christian Standard Bible There on the stones, Joshua copied the law of Moses, which he had written in the presence of the Israelites. Good News Translation There, with the Israelites looking on, Joshua made on the stones a copy of the Law which Moses had written. GOD'S WORD® Translation There in front of the people of Israel he wrote on stone slabs a copy of the Teachings which Moses had written down. International Standard Version There Joshua inscribed on stones a copy of the Law of Moses that Moses had presented to the Israelis. NET Bible There, in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a duplicate of the law written by Moses. Classic Translations King James BibleAnd he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. New King James Version And there, in the presence of the children of Israel, he wrote on the stones a copy of the law of Moses, which he had written. King James 2000 Bible And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. New Heart English Bible He wrote there on the stones a copy of the Law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. World English Bible He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. American King James Version And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. American Standard Version And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel. A Faithful Version And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses which he wrote in the presence of the children of Israel. Darby Bible Translation And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel. English Revised Version And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel. Webster's Bible Translation And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587Also he wrote there vpon the stones, a rehearsall of the Lawe of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. Bishops' Bible of 1568 And he wrote there vpon the stones a rehearsal of the lawe of Moyses, and wrote it in the presence of the chyldren of Israel. Coverdale Bible of 1535 and there vpon the stones he wrote the seconde lawe of Moses, which he wrote before the childre of Israel. Literal Translations Literal Standard Versionand he writes there on the stones a copy of the Law of Moses, which he has written in the presence of the sons of Israel. Young's Literal Translation and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel. Smith's Literal Translation And he will write there upon the stones the second of the law of Moses which he wrote before the sons of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he wrote upon stones the Deuteronomy of the law of Moses, which he had ordered before the children of Israel. Catholic Public Domain Version And he wrote on the stones, the Deuteronomy of the law of Moses, which he had set in order before the sons of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he wrote there on these stones of the altar a copy of the Law of Moshe that he wrote before the children of Israel Lamsa Bible And he wrote there upon the stones of the altar a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote before the children of Israel. Brenton Septuagint Translation And Joshua wrote upon the stones a copy of the law, even the law of Moses, before the children of Israel. |