Modern Translations New International VersionJephthah answered, "Suppose you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me--will I really be your head?" New Living Translation Jephthah said to the elders, “Let me get this straight. If I come with you and if the LORD gives me victory over the Ammonites, will you really make me ruler over all the people?” English Standard Version Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me home again to fight against the Ammonites, and the LORD gives them over to me, I will be your head.” Berean Study Bible But Jephthah asked them, “If you take me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, will I really be your leader?” New American Standard Bible So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you bring me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?” NASB 1995 So Jephthah said to the elders of Gilead, "If you take me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?" NASB 1977 So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back to fight against the sons of Ammon and the LORD gives them up to me, will I become your head?” Amplified Bible So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back [home] to fight against the Ammonites and the LORD gives them over to me, will I [really] become your head?” Christian Standard Bible So Jephthah said to them, “If you are bringing me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader.” Holman Christian Standard Bible So Jephthah said to them, "If you are bringing me back to fight the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." Contemporary English Version "All right," Jephthah said. "If I go back with you and the LORD lets me defeat the Ammonites, will you really make me your ruler?" Good News Translation Jephthah said to them, "If you take me back home to fight the Ammonites and the LORD gives me victory, I will be your ruler." GOD'S WORD® Translation Jephthah told them, "If you take me back to fight against Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." International Standard Version Then Jephthah asked the elders of Gilead, "If you all send me to fight against the Ammonites and the LORD hands them over right in front of me, will I really become your head?" NET Bible Jephthah said to the leaders of Gilead, "All right! If you take me back to fight with the Ammonites and the LORD gives them to me, I will be your leader." Classic Translations King James BibleAnd Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? New King James Version So Jephthah said to the elders of Gilead, “If you take me back home to fight against the people of Ammon, and the LORD delivers them to me, shall I be your head?” King James 2000 Bible And Jephthah said unto the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? New Heart English Bible Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the people of Ammon, and the LORD delivers them before me, shall I be your head?" World English Bible Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight with the children of Ammon, and Yahweh deliver them before me, shall I be your head?" American King James Version And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? American Standard Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and Jehovah deliver them before me, shall I be your head? A Faithful Version And Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD delivers them before me, shall I indeed be your head?" Darby Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head? English Revised Version And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight with the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? Webster's Bible Translation And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head? Early Modern Geneva Bible of 1587And Iphtah said vnto the Elders of Gilead, If ye bring me home againe to fight against the children of Ammon, if the Lord giue them before me, shall I be your head? Bishops' Bible of 1568 And Iephthah sayde vnto the elders of Gilead: If ye bring me home againe to fight against the children of Ammon, then yf the Lorde deliuer them before me, shall I be your head? Coverdale Bible of 1535 Iephthae sayde vnto the Elders of Gilead: Yf ye fetch me agayne to fighte agaynst the childre of Ammon, and the LORDE delyuer them before me shal I then be youre heade? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jephthah says to [the] elderly of Gilead, “If you are taking me back to fight against the sons of Ammon, and YHWH has given them before me—am I for a head to you?” Young's Literal Translation And Jephthah saith unto the elders of Gilead, 'If ye are taking me back to fight against the Bene-Ammon, and Jehovah hath given them before me -- I, am I to you for a head?' Smith's Literal Translation And Jephthah will say to the old men of Gilead, If ye turn me back to war against the sons of Ammon, and Jehovah gave them before me, shall I be to you for head? Catholic Translations Douay-Rheims BibleJephte also said to them: If you be come to me sincerely, that I should fight for you against the children of Ammon, and the Lord shall deliver them into my band, shall I be your prince? Catholic Public Domain Version Jephthah also said to them: “If you have come to me so that I may fight for you against the sons of Ammon, and if the Lord will deliver them into my hands, will I truly be your leader?” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Naphthakh said to the Elders of Gelad: “If you return to me that I will fight with the sons of Amon, and LORD JEHOVAH delivers them before me, I shall be Ruler to you?” Lamsa Bible And Jephthah said to the elders of Gilead, If you bring me back to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your chief? OT Translations JPS Tanakh 1917And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'If ye bring me back home to fight with the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, I will be your head.' Brenton Septuagint Translation And Jephthae said to the elders of Galaad, If ye turn me back to fight with the children of Ammon, and the Lord should deliver them before me, then will I be your head. |