Modern Translations New International VersionThe people went to Bethel, where they sat before God until evening, raising their voices and weeping bitterly. New Living Translation Now the people went to Bethel and sat in the presence of God until evening, weeping loudly and bitterly. English Standard Version And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly. Berean Study Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, lifting up their voices and weeping bitterly. New American Standard Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and raised their voices and wept profusely. NASB 1995 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. NASB 1977 So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. Amplified Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly. Christian Standard Bible So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly, Holman Christian Standard Bible So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly, Contemporary English Version After the war with Benjamin, the Israelites went to the place of worship at Bethel and sat there until sunset. They cried loudly and bitterly Good News Translation So now the people of Israel went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. Loudly and bitterly they mourned: GOD'S WORD® Translation The people went to Bethel and sat there in the presence of God until evening. They cried very loudly, International Standard Version So the people went to Bethel, sat before God until dusk, where they cried out loud and wept bitterly. NET Bible So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably. Classic Translations King James BibleAnd the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; New King James Version Then the people came to the house of God, and remained there before God till evening. They lifted up their voices and wept bitterly, King James 2000 Bible And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept greatly; New Heart English Bible The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. World English Bible The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely. American King James Version And the people came to the house of God, and stayed there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore; American Standard Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. A Faithful Version And the people came to the house of God and stayed there until evening before God, and lifted up their voice and wept grievously, Darby Bible Translation And the people came to Bethel, and abode there till even before God, and lifted up their voices and wept bitterly, English Revised Version And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Webster's Bible Translation And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly; Early Modern Geneva Bible of 1587And the people came vnto ye house of God and abode there till euen before God, and lift vp their voyces, and wept with great lamentation, Bishops' Bible of 1568 And the people came to the house of God, and abode there till euen, before God, & lift vp their voyces, and wept sore, Coverdale Bible of 1535 And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the people come to Beth-El, and sit there until the evening before God, and lift up their voice, and weep [with] a great weeping, Young's Literal Translation And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping, Smith's Literal Translation And the people will go to the house of God and will sit there even till evening, before God; and they will lift up their voice and weep a great weeping. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they all came to the house of God in Silo, and abiding before him till the evening, lifted up their voices, and began to lament and weep, saying: Catholic Public Domain Version And they all went to the house of God at Shiloh. And sitting in his sight until evening, they lifted up their voice, and they began to weep, with a great wailing, saying, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they came unto Bayth Eil, and they stayed there until evening before God, and they lifted up their voice and wept a great weeping Lamsa Bible And the people came to Beth-el, and abode there till evening before God, and lifted up their voices and wept bitterly; OT Translations JPS Tanakh 1917And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore. Brenton Septuagint Translation And the people came to Baethel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping; |