Modern Translations New International VersionWe submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. New Living Translation We submitted to Egypt and Assyria to get enough food to survive. English Standard Version We have given the hand to Egypt, and to Assyria, to get bread enough. Berean Study Bible We submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. New American Standard Bible We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. NASB 1995 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. NASB 1977 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread. Amplified Bible We have given the hand [as a pledge of fidelity and submission] to Egypt and Assyria to get enough bread. Christian Standard Bible We made a treaty with Egypt and with Assyria, to get enough food. Holman Christian Standard Bible We made a treaty with Egypt and with Assyria, to get enough food. Contemporary English Version We had to surrender to Egypt and Assyria because we were hungry. Good News Translation To get food enough to stay alive, we went begging to Egypt and Assyria. GOD'S WORD® Translation We had to beg Egypt and Assyria for food. International Standard Version We made a deal with the Egyptians and the Assyrians for the price of food. NET Bible We have submitted to Egypt and Assyria in order to buy food to eat. Classic Translations King James BibleWe have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. New King James Version We have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread. King James 2000 Bible We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. New Heart English Bible We have submitted to the Egyptians and to the Assyrians, to get enough bread. World English Bible We have given the hand to the Egyptians, To the Assyrians, to be satisfied with bread. American King James Version We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. American Standard Version We have given the hand to the Egyptians, And to the Assyrians, to be satisfied with bread. A Faithful Version We have given the hand to Egypt, to Assyria, to be satisfied with bread. Darby Bible Translation We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfied with bread. English Revised Version We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. Webster's Bible Translation We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread. Early Modern Geneva Bible of 1587We haue giuen our handes to the Egyptians, and to Asshur, to be satisfied with bread. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Afore tyme we yelded oure selues to the Egipcians, and now to the Assirians, only that we might haue bred ynough. Literal Translations Literal Standard Version[To] Egypt we have given a hand, "" [To] Asshur, to be satisfied with bread. Young's Literal Translation To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread. Smith's Literal Translation We gave the hand to Egypt, to Assur, to be filled with bread. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread. Catholic Public Domain Version We have given our hand to Egypt and to the Assyrians, so that we may be satisfied with bread. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Egyptians gave a hand, and the Assyrians, to supply bread Lamsa Bible The Egyptians gave a helping hand, and we looked to the Assyrians to provide bread. OT Translations JPS Tanakh 1917We have given the hand to Egypt, And to Assyria, to have bread enough; Brenton Septuagint Translation Egypt gave the hand to us, Assur to their own satisfaction. |