Modern Translations New International Version"'When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. New Living Translation “When the woman’s bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean. English Standard Version But if she is cleansed of her discharge, she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean. Berean Study Bible When a woman is cleansed of her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. New American Standard Bible When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean. NASB 1995 'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean. NASB 1977 ‘When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she shall be clean. Amplified Bible When she is cleansed from her discharge, then she shall count off for herself seven days, and after that she will be clean. Christian Standard Bible When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean. Holman Christian Standard Bible When she is cured of her discharge, she is to count seven days, and after that she will be clean. Contemporary English Version Seven days after the woman gets well, she will be considered clean. Good News Translation After her flow stops, she must wait seven days, and then she will be ritually clean. GOD'S WORD® Translation "When her discharge stops, she must wait seven days. After that, she will be clean. International Standard Version "If she becomes clean with her discharge, then she is to count for herself seven days, after which she becomes clean. NET Bible "'If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean. Classic Translations King James BibleBut if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. New King James Version ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she shall be clean. King James 2000 Bible But if she be cleansed of her discharge, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. New Heart English Bible "'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean. World English Bible "'But if she is cleansed of her discharge, then she shall count to herself seven days, and after that she shall be clean. American King James Version But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. American Standard Version But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. A Faithful Version But if she is cleansed of her discharge, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. Darby Bible Translation And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean. English Revised Version But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. Webster's Bible Translation But if she shall be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. Early Modern Geneva Bible of 1587But if she be clensed of her issue, then shee shall count her seuen dayes, and after, shee shall be cleane. Bishops' Bible of 1568 But if she be cleansed of her issue, she shall count her seuen dayes: and after that, she shalbe cleane. Coverdale Bible of 1535 But yf she be cleane of hir yssue, the shal she nombre seuen dayes, afterwarde shall she be cleane: Tyndale Bible of 1526 And when she it clensed of hyr yssue, let hyr counte hir seuen dayes after that she is cleane. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if she has been clean from her discharge, then she has numbered seven days for herself, and afterward she is clean; Young's Literal Translation 'And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean; Smith's Literal Translation And if she was cleansed from her flowing, and she numbered to her seven days, and afterward she shall be clean. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf the blood stop and cease to run, she shall count seven days of her purification: Catholic Public Domain Version If the blood has stopped and has ceased to flow, she shall number seven days for her purification, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if she is purified from her issue, she shall number to herself seven days, and after this she shall be clean. Lamsa Bible But if she is cleansed of her discharge, then she shall number for herself seven days, and after that she shall be clean. OT Translations JPS Tanakh 1917But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean. Brenton Septuagint Translation But if she shall be cleansed from her flux, then she shall number to herself seven days, and afterwards she shall be esteemed clean. |