Leviticus 19:25
Modern Translations
New International Version
But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the LORD your God.

New Living Translation
Finally, in the fifth year you may eat the fruit. If you follow this pattern, your harvest will increase. I am the LORD your God.

English Standard Version
But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the LORD your God.

Berean Study Bible
But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.

New American Standard Bible
But in the fifth year you shall eat its fruit, so that its yield may increase for you; I am the LORD your God.

NASB 1995
'In the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.

NASB 1977
‘And in the fifth year you are to eat of its fruit, that its yield may increase for you; I am the LORD your God.

Amplified Bible
In the fifth year you may eat the fruit [of the trees], this is so that their yield may increase for you; I am the LORD your God.

Christian Standard Bible
But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
But in the fifth year you may eat its fruit. In this way its yield will increase for you; I am Yahweh your God."

Contemporary English Version
to me, the LORD God. Do this, and in the fifth year, those trees will produce an abundant harvest of fruit for you to eat.

Good News Translation
But in the fifth year you may eat the fruit. If you do all this, your trees will bear more fruit. I am the LORD your God.

GOD'S WORD® Translation
In the fifth year you may eat the fruit. Do this to make the trees produce more for you. I am the LORD your God.

International Standard Version
But on the fifth year, you may eat its fruits to increase its produce for you."

NET Bible
Then in the fifth year you may eat its fruit to add its produce to your harvest. I am the LORD your God.
Classic Translations
King James Bible
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

New King James Version
And in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.

King James 2000 Bible
And in the fifth year shall you eat of the fruit thereof, that it may yield unto you its increase: I am the LORD your God.

New Heart English Bible
In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am the LORD your God.

World English Bible
In the fifth year you shall eat its fruit, that it may yield its increase to you. I am Yahweh your God.

American King James Version
And in the fifth year shall you eat of the fruit thereof, that it may yield to you the increase thereof: I am the LORD your God.

American Standard Version
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.

A Faithful Version
And in the fifth year you shall eat of the fruit of it, so that it may yield to you its increase. I am the LORD your God.

Darby Bible Translation
and in the fifth year shall ye eat the fruit thereof, that it may increase unto you the produce thereof: I am Jehovah your God.

English Revised Version
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am the LORD your God.

Webster's Bible Translation
And in the fifth year shall ye eat of its fruit, that it may yield to you its increase: I am the LORD your God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And in the fifth yeere shall ye eate of the fruite of it that it may yeelde to you the encrease thereof: I am the Lorde your God.

Bishops' Bible of 1568
In the fifth yere shall ye eate of the fruite thereof, that it may yeelde vnto you the encrease thereof: I am the Lorde your God.

Coverdale Bible of 1535
In the fifth yeare shall ye eate the frutes, and gather them in: for I am ye LORDE youre God.

Tyndale Bible of 1526
And the fifth yere maye ye eate of the frute of the, ad gather in the encrease of them: I am the Lorde youre God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And in the fifth year you eat its fruit—to add to you its increase; I [am] your God YHWH.

Young's Literal Translation
And in the fifth year ye do eat its fruit -- to add to you its increase; I am Jehovah your God.

Smith's Literal Translation
And in the fifth year ye shall eat its fruits, to add to you its produce. I Jehovah your God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And in the fifth year you shall eat the fruits thereof, gathering the increase thereof. I am the Lord your God.

Catholic Public Domain Version
And in the fifth year you shall eat the produce, gathering the fruits which are brought forth. I am the Lord your God.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And in the fifth year eat their fruit and they shall increase their crops for you; I AM LORD JEHOVAH your God.

Lamsa Bible
And in the fifth year you shall eat of the fruit thereof, that it may yield to you the increase thereof; I am the LORD your God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
But in the fifth year may ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you more richly the increase thereof: I am the LORD your God.

Brenton Septuagint Translation
And in the fifth year ye shall eat the fruit, its produce is an increase to you. I am the Lord your God.
















Leviticus 19:24
Top of Page
Top of Page