Leviticus 19:9
Modern Translations
New International Version
"'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.

New Living Translation
“When you harvest the crops of your land, do not harvest the grain along the edges of your fields, and do not pick up what the harvesters drop.

English Standard Version
“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest.

Berean Study Bible
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.

New American Standard Bible
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very edges of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.

NASB 1995
'Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.

NASB 1977
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

Amplified Bible
‘Now when you reap the harvest of your land, you shall not reap to the very corners of your field, nor shall you gather the gleanings (grain left after reaping) of your harvest.

Christian Standard Bible
“When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings of your harvest.

Holman Christian Standard Bible
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edge of your field or gather the gleanings of your harvest.

Contemporary English Version
When you harvest your grain, always leave some of it standing along the edges of your fields and don't pick up what falls on the ground.

Good News Translation
"When you harvest your fields, do not cut the grain at the edges of the fields, and do not go back to cut the heads of grain that were left.

GOD'S WORD® Translation
"When you harvest the grain in your land, don't harvest the grain in the corners of your fields or gather what is left after you're finished.

International Standard Version
"When you reap the harvest of your land, you are not to completely finish harvesting the corners of the field—that is, you are not to pick what remains after you have reaped your harvest.

NET Bible
"'When you gather in the harvest of your land, you must not completely harvest the corner of your field, and you must not gather up the gleanings of your harvest.
Classic Translations
King James Bible
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

New King James Version
‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.

King James 2000 Bible
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

New Heart English Bible
"'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

World English Bible
"'When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

American King James Version
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

American Standard Version
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.

A Faithful Version
And when you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field. And you shall not gather the gleaning of your harvest.

Darby Bible Translation
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, and the gleaning of thy harvest thou shalt not gather.

English Revised Version
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.

Webster's Bible Translation
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When yee reape the haruest of your land, ye shal not reape euery corner of your field, neither shalt thou gather the glainings of thy haruest.

Bishops' Bible of 1568
When ye reape the haruest of your land, thou shalt not thorowly reape the corners of the fielde, neither shalt thou gather the gleaninges of thy haruest.

Coverdale Bible of 1535
Whan thou reapest thy londe, thou shalt not reape downe the vttemost borders of it rounde aboute, ner gather it all cleane vp.

Tyndale Bible of 1526
When ye repe doune the rype corne of youre lande, ye shal not repe doune the vtmost borders of youre feldes, nether shalt thou gather that which is left behynd in thy haruest.
Literal Translations
Literal Standard Version
And in your reaping the harvest of your land you do not completely reap the corner of your field, and you do not gather the gleaning of your harvest,

Young's Literal Translation
'And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,

Smith's Literal Translation
And in your reaping the harvest of your land thou shalt not finish to reap the extremity of thy field, and thou shalt not gather the gleaning of thy harvest.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When thou reapest the corn of thy land, thou shalt not cut down all that is on the face of the earth to the very ground: nor shalt thou gather the ears that remain.

Catholic Public Domain Version
When you will have harvested the grain fields of your land, you shall not cut it down to the surface of the land, even to the ground, nor shall you gather the remaining ears of grain.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when you harvest the harvest of your land, you shall not finish harvesting the edges of your fields, and you shall not pile up your harvest to pile it up.

Lamsa Bible
And when you reap the harvest of your land, you shall not reap your field to the very corners, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corner of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.

Brenton Septuagint Translation
And when ye reap the harvest of your land, ye shall not complete the reaping of your field with exactness, and thou shalt not gather that which falls from thy reaping.
















Leviticus 19:8
Top of Page
Top of Page