Modern Translations New International VersionThe rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the food offerings presented to the LORD. New Living Translation The rest of the grain offering will then be given to Aaron and his sons as their food. This offering will be considered a most holy part of the special gifts presented to the LORD. English Standard Version But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the LORD’s food offerings. Berean Study Bible But the remainder of the grain offering shall belong to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings made by fire to the LORD. New American Standard Bible The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a most holy part of the offerings to the LORD by fire. NASB 1995 'The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a thing most holy of the offerings to the LORD by fire. NASB 1977 ‘And the remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a thing most holy, of the offerings to the LORD by fire. Amplified Bible What is left of the grain offering belongs to Aaron and his sons; it is a most holy part of the offerings to the LORD by fire. Christian Standard Bible But the rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons; it is the holiest part of the food offerings to the LORD. Holman Christian Standard Bible But the rest of the grain offering will belong to Aaron and his sons; it is the holiest part of the fire offerings to the LORD." Contemporary English Version The rest of this sacrifice is for the priests; it is very holy because it was offered to me. Good News Translation The rest of the offering belongs to the priests; it is very holy, since it is taken from the food offered to the LORD. GOD'S WORD® Translation The rest of the grain offering belongs to Aaron and his sons. It is very holy, set apart from the LORD's offering by fire. International Standard Version The remainder from the memorial offering is for Aaron and his sons—the holiest of the offerings made by fire to the LORD." NET Bible The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons--it is most holy from the gifts of the LORD. Classic Translations King James BibleAnd that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. New King James Version And what is left of the grain offering shall be Aaron’s and his sons’. It is most holy of the offerings to the LORD made by fire. King James 2000 Bible And that which is left of the grain offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. New Heart English Bible That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. World English Bible That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of Yahweh made by fire. American King James Version And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. American Standard Version And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons : it is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire. A Faithful Version And that which is left of the grain offering shall be Aaron's and his sons': it is a most holy part of the offerings of the LORD made by fire. Darby Bible Translation And the remainder of the oblation [shall be] Aaron's and his sons': [it is] most holy of Jehovah's offerings by fire. English Revised Version And that which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. Webster's Bible Translation And that which is left of the meat-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire. Early Modern Geneva Bible of 1587But that which is left of the meate offring, shalbe Aarons and his sonnes: for it is most holy of the offrings of the Lorde made by fire. Bishops' Bible of 1568 And that which is left of the meate offeryng, shalbe Aarons & his sonnes: It is a thyng moste holye of the offerynges of the Lorde made by fire. Coverdale Bible of 1535 As for the remnaunt, it shal be Aarons and his sonnes. This shall be the most holy of the offerynges of the LORDE. Tyndale Bible of 1526 And that which is left of the meatofferynge shalbe Aarons and his sonnes, as a thynge that is most holye of the offerynges off the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versionand the remnant of the present [is] for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of YHWH. Young's Literal Translation and the remnant of the present is for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah. Smith's Literal Translation And the remainder from the gift for Aaron and for his sons: holy of holies, from the sacrifices to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd whatsoever is left, shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord. Catholic Public Domain Version But whatever is left shall be for Aaron and his sons, the Holy of holies from the oblations of the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what is left from the meal offering is for Ahron and his sons, Holy of Holy things from the offerings of LORD JEHOVAH. Lamsa Bible And what is left of the meal offering shall be for Aaron and his sons; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. OT Translations JPS Tanakh 1917But that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons'; it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. Brenton Septuagint Translation And that which is left of the sacrifice shall be for Aaron and his sons, most holy from the burnt-offerings of the Lord. |