Modern Translations New International VersionCrumble it and pour oil on it; it is a grain offering. New Living Translation Break it in pieces and pour olive oil on it; it is a grain offering. English Standard Version You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering. Berean Study Bible Crumble it and pour oil on it; it is a grain offering. New American Standard Bible you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering. NASB 1995 you shall break it into bits and pour oil on it; it is a grain offering. NASB 1977 you shall break it into bits, and pour oil on it; it is a grain offering. Amplified Bible You are to break it into pieces, and you shall pour oil on it; it is a grain offering. Christian Standard Bible Break it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering. Holman Christian Standard Bible Break it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering. Contemporary English Version Then break the bread into small pieces and sprinkle them with oil. Good News Translation Crumble it up and pour the oil on it when you present it as an offering. GOD'S WORD® Translation Break it into pieces and pour olive oil over it. It is a grain offering. International Standard Version Crumble it into morsels of bread and then pour olive oil on it. It's a grain offering. NET Bible Crumble it in pieces and pour olive oil on it--it is a grain offering. Classic Translations King James BibleThou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering. New King James Version You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering. King James 2000 Bible You shall break it in pieces, and pour oil thereon: it is a grain offering. New Heart English Bible You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering. World English Bible You shall cut it in pieces, and pour oil on it. It is a meal offering. American King James Version You shall part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering. American Standard Version Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering. A Faithful Version You shall break it in pieces and pour oil on it. It is a grain offering. Darby Bible Translation Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is an oblation. English Revised Version Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal offering. Webster's Bible Translation Thou shalt part it in pieces, and pour oil upon it: it is a meat-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587And thou shalt part it in pieces, and powre oyle thereon: for it is a meate offring. Bishops' Bible of 1568 And thou shalt part it in peeces, and powre oyle thereon: that it may be a meate offeryng. Coverdale Bible of 1535 And thou shalt cut it in peces, & poure oyle theron: so is it a meatofferynge. Tyndale Bible of 1526 And thou shalt mynce it small, ad poure oyle thereon: ad so is it a meatoffrynge. Literal Translations Literal Standard Versiondivide it into parts, and you have poured oil on it; it [is] a present. Young's Literal Translation divide thou it into parts, and thou hast poured on it oil; it is a present. Smith's Literal Translation Break it to bits and pour oil upon it: it is a gift. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it. Catholic Public Domain Version you shall divide it into little pieces and pour oil over it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd break it up into morsels and pour oil upon it; it is on fine flour. Lamsa Bible You shall part it in pieces and pour oil upon the meal offering. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou shalt break it in pieces, and pour oil thereon; it is a meal-offering. Brenton Septuagint Translation And thou shalt break them into fragments and pour oil upon them: it is a sacrifice to the Lord. |