Modern Translations New International VersionYou are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the LORD your God.'" New Living Translation “This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the LORD your God.” English Standard Version You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the LORD your God.” Berean Study Bible You are to have the same standard of law for the foreign resident and the native; for I am the LORD your God.’ ” New American Standard Bible There shall be only one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.’” NASB 1995 'There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.'" NASB 1977 ‘There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.’” Amplified Bible You shall have one standard of law for the stranger among you as well as for the native, for I am the LORD your God.’” Christian Standard Bible You are to have the same law for the resident alien and the native, because I am the LORD your God.” Holman Christian Standard Bible You are to have the same law for the foreign resident and the native, because I am Yahweh your God." Contemporary English Version I am the LORD your God, and I demand equal justice both for you Israelites and for those foreigners who live among you. Good News Translation This law applies to all of you, to Israelites and to foreigners living among you, because I am the LORD your God." GOD'S WORD® Translation The same rule applies to every one of you. It makes no difference whether you are a foreigner or an Israelite, because I am the LORD your God." International Standard Version You are to have for yourselves consistent procedures in deciding a case. As it is for the resident alien, so it is for the native born. I am the LORD your God." NET Bible There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the LORD your God.'" Classic Translations King James BibleYe shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. New King James Version You shall have the same law for the stranger and for one from your own country; for I am the LORD your God.’ ” King James 2000 Bible You shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. New Heart English Bible You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am the LORD your God.'" World English Bible You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.'" American King James Version You shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. American Standard Version Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God. A Faithful Version One judgment shall be for you--whether for a stranger or for one of your own country--for I am the LORD your God. ' " Darby Bible Translation Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God. English Revised Version Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the homeborn: for I am the LORD your God. Webster's Bible Translation Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. Early Modern Geneva Bible of 1587Ye shall haue one lawe: it shalbe aswel for the stranger as for one borne in the countrey: for I am the Lorde your God. Bishops' Bible of 1568 Ye shall haue one maner of lawe, euen for the straunger as well as for one of your owne countrey: for I am the Lorde your God. Coverdale Bible of 1535 There shal be one maner of lawe amonge you, to ye straunger as to one of youre selues: for I am the LORDE youre God. Tyndale Bible of 1526 Ye shall haue one maner of lawe amonge you: eue for the straunger as wel as for one of youre selues, for I am the Lorde youre God. Literal Translations Literal Standard VersionOne judgment is for you; as a sojourner so is a native; for I [am] your God YHWH.” Young's Literal Translation one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I am Jehovah your God.' Smith's Literal Translation One judgment to you; as the stranger so the native shall it be: for I Jehovah your God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet there be equal judgment among you, whether he be a stranger, or a native that offends: because I am the Lord your God. Catholic Public Domain Version Let there be equal judgment among you, whether it is a sojourner or a citizen who will have sinned. For I am the Lord your God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOne judgment shall be for you and for those who are converted to me, and for a son of Israel it shall be so; I AM LORD JEHOVAH your God.’” Lamsa Bible You shall have one manner of justice; as for a proselyte, so for an Israelite; for I am the LORD your God. OT Translations JPS Tanakh 1917Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for the home-born; for I am the LORD your God.' Brenton Septuagint Translation There shall be one judgment for the stranger and the native, for I am the Lord your God. |