Modern Translations New International VersionYou may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property. New Living Translation You may also purchase the children of temporary residents who live among you, including those who have been born in your land. You may treat them as your property, English Standard Version You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property. Berean Study Bible You may also purchase them from the foreigners residing among you or their clans living among you who are born in your land. These may become your property. New American Standard Bible You may also acquire them from the sons of the foreign residents who reside among you, and from their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession. NASB 1995 Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession. NASB 1977 ‘Then, too, it is out of the sons of the sojourners who live as aliens among you that you may gain acquisition, and out of their families who are with you, whom they will have produced in your land; they also may become your possession. Amplified Bible Moreover, from the children of the strangers who live as aliens among you, from them you may buy slaves and from their families who are with you, whom they have produced in your land; they may become your possession. Christian Standard Bible You may also purchase them from the aliens residing with you, or from their families living among you—those born in your land. These may become your property. Holman Christian Standard Bible You may also purchase them from the foreigners staying with you, or from their families living among you--those born in your land. These may become your property. Contemporary English Version or from the foreigners who live in your own country, and make them your property. Good News Translation You may also buy the children of the foreigners who are living among you. Such children born in your land may become your property, GOD'S WORD® Translation You may also buy them from the foreigners living among you and from their families born in your country. They will be your property. International Standard Version You may also buy from resident aliens who live among you and their families who are with you, whom they fathered in your land. They may become your property. NET Bible Also you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fathered in your land, they may become your property. Classic Translations King James BibleMoreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession. New King James Version Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property. King James 2000 Bible Also of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, whom they begat in your land: and they shall be your possession. New Heart English Bible Moreover of the children of the strangers who sojourn among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property. World English Bible Moreover of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property. American King James Version Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession. American Standard Version Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession. A Faithful Version And also you may buy of the sons of the tenants who are staying with you, and from their families that are with you, whom they fathered in your land. And they shall be your possession. Darby Bible Translation Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession. English Revised Version Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession. Webster's Bible Translation Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession. Early Modern Geneva Bible of 1587And moreouer of the children of the stragers, that are soiourners among you, of them shall ye bye, and of their families that are with you, which they begate in your lande: these shall be your possession. Bishops' Bible of 1568 Moreouer, of the children of ye straungers that are soiourners among you, of them shall ye bye, & of their families that are with you, which they begat in your lande: these shalbe your possession. Coverdale Bible of 1535 of the children of the soiourners and straungers amonge you, and of their generacions with you, and that are borne in youre londe, the same shal ye haue for bonde seruautes, Tyndale Bible of 1526 and of the childern of the straungers that are soiorners amonge you ad of their generacios that are with you, which they begate in youre lade. Literal Translations Literal Standard Versionand also from the sons of the settlers who are sojourning with you, you buy from them, and from their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession; Young's Literal Translation and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who are with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession; Smith's Literal Translation And from the sons of the sojourner sojourning with you, from them shall ye buy, and from their families which are with you, which were born in your land: and they were to you for a possession. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd of the strangers that sojourn among you, or that were born of them in your land, these you shall have for servants: Catholic Public Domain Version and from the newcomers who sojourn with you, or who have been born from them in your land. These you shall have as servants, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you shall possess some children of foreigners who dwell with you, of them and of their families that are with you who are born in your land, and they shall be an inheritance to you. Lamsa Bible Moreover of the children of the strangers who have sojourned among you, of them shall you buy, and of their families that are with you, who have been born in your land; and they shall be your possession. OT Translations JPS Tanakh 1917Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them may ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land; and they may be your possession. Brenton Septuagint Translation And of the sons of the sojourners that are among you, of these ye shall buy and of their relations, all that shall be in your lands; let them be to you for a possession. |