Modern Translations New International VersionMoses also took the breast, which was his share of the ordination ram, and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD commanded Moses. New Living Translation Then Moses took the breast and lifted it up as a special offering to the LORD. This was Moses’ portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded him. English Standard Version And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses’ portion of the ram of ordination, as the LORD commanded Moses. Berean Study Bible He also took the breast—Moses’ portion of the ram of ordination—and waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD had commanded him. New American Standard Bible Moses also took the breast and presented it as a wave offering before the LORD; it was Moses’ portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1995 Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the LORD; it was Moses' portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded Moses. NASB 1977 Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the LORD; it was Moses’ portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded Moses. Amplified Bible Moses also took the breast and presented it as a wave offering before the LORD; it was Moses’ portion of the ram of consecration (ordination), just as the LORD had commanded Moses. Christian Standard Bible He also took the breast and presented it before the LORD as a presentation offering; it was Moses’s portion of the ordination ram as the LORD had commanded him. Holman Christian Standard Bible He also took the breast and waved it before the LORD as a presentation offering; it was Moses' portion of the ordination ram as the LORD had commanded him. Contemporary English Version Moses lifted up the choice ribs of the ram to show that they were dedicated to the LORD. This was the part that the LORD had said Moses could have. Good News Translation Then Moses took the breast and presented it as a special gift to the LORD. It was Moses' part of the ordination ram. Moses did everything just as the LORD had commanded. GOD'S WORD® Translation Moses also took the breast from the ram of the ordination offering and presented it to the LORD. It was Moses' share, as the LORD had commanded. International Standard Version Moses took the breast and waved it as a raised offering in the LORD's presence as the portion that belonged to Moses from the ram of consecration, just as the LORD had commanded him. NET Bible Finally, Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD from the ram of ordination. It was Moses' share just as the LORD had commanded Moses. Classic Translations King James BibleAnd Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses. New King James Version And Moses took the breast and waved it as a wave offering before the LORD. It was Moses’ part of the ram of consecration, as the LORD had commanded Moses. King James 2000 Bible And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses. New Heart English Bible Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses' portion of the ram of consecration, as the LORD commanded Moses. World English Bible Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses. American King James Version And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses. American Standard Version And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses. A Faithful Version And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses' part of the ram of consecration, even as the LORD commanded Moses. Darby Bible Translation And Moses took the breast, and waved it as a wave-offering before Jehovah; of the ram of consecration it was Moses' part; as Jehovah had commanded Moses. English Revised Version And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: it was Moses' portion of the ram of consecration; as the LORD commanded Moses. Webster's Bible Translation And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses's part; as the LORD commanded Moses. Early Modern Geneva Bible of 1587Likewise Moses tooke the breast of the ram of consecrations, & shooke it to and fro before the Lord: for it was Moses portion, as the Lord had commanded Moses. Bishops' Bible of 1568 And Moyses toke the brest, and waued it for a waue offering before the Lorde: for of the Ramme of consecrations, it was Moyses part, as the Lorde commaunded Moyses. Coverdale Bible of 1535 And Moses toke the brest, and waued it a Waueofferynge before the LORDE, of the ramme of the offerynge of consecracion: the same was Moses parte, as the LORDE commaunded Moses. Tyndale Bible of 1526 And Moses toke the breste and waued it a waueoffrynge before the Lorde, of the ram of the fuloffrynges: ad it was Moses parte, as the Lorde commaunded Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand Moses takes the breast, and waves it [as] a wave-offering before YHWH; it has been for Moses for a portion of the ram of the consecrations, as YHWH has commanded Moses. Young's Literal Translation and Moses taketh the breast, and waveth it -- a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses. Smith's Literal Translation And Moses will take the breast and will lift it up; a waving before Jehovah: from the ram of the fillings up it was to Moses for a portion; as Jehovah commanded Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him. Catholic Public Domain Version And he took his portion from the ram of consecration, and he lifted up its breast in the sight of the Lord, just as the Lord had instructed him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Moshe took the breast and he set apart an offering before LORD JEHOVAH, and a portion from the ram of consecration was for Moshe as LORD JEHOVAH commanded Moshe. Lamsa Bible And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the LORD; for of the ram of consecration it was Moses' portion; as the LORD commanded Moses. OT Translations JPS Tanakh 1917And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before the LORD; it was Moses' portion of the ram of consecration; as the LORD commanded Moses. Brenton Septuagint Translation And Moses took of the anointing oil, and of the blood that was on the altar, and sprinkled it on Aaron, and on his garments, and his sons, and the garments of his sons with him. |