Leviticus 8:34
Modern Translations
New International Version
What has been done today was commanded by the LORD to make atonement for you.

New Living Translation
Everything we have done today was commanded by the LORD in order to purify you, making you right with him.

English Standard Version
As has been done today, the LORD has commanded to be done to make atonement for you.

Berean Study Bible
What has been done today has been commanded by the LORD in order to make atonement on your behalf.

New American Standard Bible
The LORD has commanded us to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.

NASB 1995
"The LORD has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.

NASB 1977
“The LORD has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf.

Amplified Bible
As has been done this day, so the LORD has commanded to do for your atonement.

Christian Standard Bible
The LORD commanded what has been done today in order to make atonement for you.

Holman Christian Standard Bible
The LORD commanded what has been done today in order to make atonement for you.

Contemporary English Version
We have obeyed the LORD in everything that has been done today, so that your sins may be forgiven.

Good News Translation
The LORD commanded us to do what we have done today, in order to take away your sin.

GOD'S WORD® Translation
I did today what the LORD commanded me to make peace with the LORD for you.

International Standard Version
What has been done today has been commanded by the LORD to make atonement for you.

NET Bible
What has been done on this day the LORD has commanded to be done to make atonement for you.
Classic Translations
King James Bible
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.

New King James Version
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make atonement for you.

King James 2000 Bible
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.

New Heart English Bible
What has been done this day, so the LORD has commanded to do, to make atonement for you.

World English Bible
What has been done this day, so Yahweh has commanded to do, to make atonement for you.

American King James Version
As he has done this day, so the LORD has commanded to do, to make an atonement for you.

American Standard Version
As hath been done this day, so Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.

A Faithful Version
As He has done this day, the LORD has commanded you to do, to make an atonement for you.

Darby Bible Translation
As he hath done this day, [so] Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you.

English Revised Version
As hath been done this day, so the LORD hath commanded to do, to make atonement for you.

Webster's Bible Translation
As he hath done this day, so the LORD hath commanded to do, to make an atonement for you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
As hee hath done this day: so the Lorde hath commanded to doe, to make an atonement for you.

Bishops' Bible of 1568
As he did this day: euen so the Lorde hath commaunded to do, to make an attonement for you.

Coverdale Bible of 1535
as it is come to passe this daye: The LORDE hath comaunded to do it, that ye might be reconcyled.

Tyndale Bible of 1526
as they were this daye: eue so the Lorde hath commauded to do, to reconcyle you with all.
Literal Translations
Literal Standard Version
as he has done on this day, YHWH has commanded to do, to make atonement for you;

Young's Literal Translation
as he hath done on this day, Jehovah hath commanded to do, to make atonement for you;

Smith's Literal Translation
As he did in this day, Jehovah commanded to do, to expiate for you.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As at this present it hath been done, that the rite of the sacrifice might be accomplished.

Catholic Public Domain Version
even as it has begun at this present time, so that the rite of the sacrifice might be accomplished.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
As I have done this day, so LORD JEHOVAH commanded to do and to make atonement for you.

Lamsa Bible
Just as I have done this day, so the LORD has commanded to do to make an atonement for you.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
As hath been done this day, so the LORD hath commanded to do, to make atonement for you.

Brenton Septuagint Translation
as he did in this day on which the Lord commanded me to do so, to make an atonement for you.
















Leviticus 8:33
Top of Page
Top of Page