Mark 10:23
Modern Translations
New International Version
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"

New Living Translation
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the Kingdom of God!”

English Standard Version
And Jesus looked around and said to his disciples, “How difficult it will be for those who have wealth to enter the kingdom of God!”

Berean Study Bible
Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”

New American Standard Bible
And Jesus, looking around, said to His disciples, “How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!”

NASB 1995
And Jesus, looking around, said to His disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"

NASB 1977
And Jesus, looking around, said to His disciples, “How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!”

Amplified Bible
Jesus looked around and said to His disciples, “How difficult it will be for those who are wealthy [and cling to possessions and status as security] to enter the kingdom of God!”

Christian Standard Bible
Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God! ”

Holman Christian Standard Bible
Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!"

Contemporary English Version
Jesus looked around and said to his disciples, "It's hard for rich people to get into God's kingdom!"

Good News Translation
Jesus looked around at his disciples and said to them, "How hard it will be for rich people to enter the Kingdom of God!"

GOD'S WORD® Translation
Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it will be for rich people to enter the kingdom of God!"

International Standard Version
Then Jesus looked around and told his disciples, "How hard it will be for those who are wealthy to enter the kingdom of God!"

NET Bible
Then Jesus looked around and said to his disciples, "How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!"
Classic Translations
King James Bible
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

New King James Version
Then Jesus looked around and said to His disciples, “How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!”

King James 2000 Bible
And Jesus looked round about, and said unto his disciples, How hard for those that have riches to enter into the kingdom of God!

New Heart English Bible
Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God."

World English Bible
Jesus looked around, and said to his disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the Kingdom of God!"

American King James Version
And Jesus looked round about, and said to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

American Standard Version
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

A Faithful Version
And after looking around, Jesus said to His disciples, "How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!"

Darby Bible Translation
And Jesus looking around says to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

English Revised Version
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Webster's Bible Translation
And Jesus looked around, and saith to his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Iesus looked round about, & sayd vnto his disciples, Howe hardly doe they that haue riches, enter into the kingdome of God!

Bishops' Bible of 1568
And when Iesus had loked rounde about, he sayde vnto his disciples: Howe hardly shall they that haue riches, enter into the kyngdome of God?

Coverdale Bible of 1535
And Iesus loked aboute him, and sayde vnto his disciples: O how hardly shal the ryche come into ye kyngdome of God?

Tyndale Bible of 1526
And Iesus loked rounde aboute and sayde vnto his disciples: what an harde thinge is it for them that have riches to entre into the kyngdome of God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus having looked around, says to His disciples, “How hardly will they who have riches enter into the Kingdom of God!”

Berean Literal Bible
And Jesus having looked around, says to His disciples, "How difficultly those having riches will enter into the kingdom of God!"

Young's Literal Translation
And Jesus having looked round, saith to his disciples, 'How hardly shall they who have riches enter into the reign of God!'

Smith's Literal Translation
And Jesus having looked round, said to his disciples, With what difficulty shall they having property enter into the kingdom of God.

Literal Emphasis Translation
And having looked around, Jesus says to His disciples, How difficultly those having riches will enter into the kingdom of God!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus looking round about, saith to his disciples: How hardly shall they that have riches, enter into the kingdom of God!

Catholic Public Domain Version
And Jesus, looking around, said to his disciples, “How difficult it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua gazed at his disciples and he said to them, “How hard it is for those who have wealth to enter the Kingdom of God!”

Lamsa Bible
Then Jesus looked at his disciples and said to them, How hard it is for those who have wealth, to enter into the kingdom of God!

NT Translations
Anderson New Testament
And Jesus looked around, and said to his disciples: With what difficulty will those who have riches enter into the kingdom of God!

Godbey New Testament
And Jesus looking around, says to His disciples; How hardly shall those having riches enter into the kingdom of God!

Haweis New Testament
And Jesus looking round, said to his disciples, How difficultly shall they who have riches enter into the kingdom of God!

Mace New Testament
then Jesus looking round about, said to his disciples, how difficult a thing is it for those who have riches to enter into the gospel kingdom!

Weymouth New Testament
Then looking round on His disciples Jesus said, "With how hard a struggle will the possessors of riches enter the Kingdom of God!"

Worrell New Testament
And, looking around, Jesus saith to His disciples, "With what difficulty shall those who have riches enter into the Kingdom of God!"

Worsley New Testament
And Jesus looking round about saith to his disciples, How difficultly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
















Mark 10:22
Top of Page
Top of Page